《诗经·周南·关雎》原诗+翻译.doc

《诗经·周南·关雎》原诗+翻译.doc

ID:51176731

大小:81.00 KB

页数:2页

时间:2020-03-09

《诗经·周南·关雎》原诗+翻译.doc_第1页
《诗经·周南·关雎》原诗+翻译.doc_第2页
资源描述:

《《诗经·周南·关雎》原诗+翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、关雎《诗经》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。关雎【译文】一对雎鸠鸟相和唱,在那河中的小岛上。美丽贤淑的好女子,是小伙子思慕的好对象。长短不齐的荇菜,随着左右流动的水摇来摆去。美丽贤淑的好女子,小伙子日夜都想见到你。见不到你,小伙子做梦都在想你。缠绵无尽的思念,小伙子翻来覆去难以入眠。长短不齐的荇菜,左手右手来回采。美丽贤淑的好女子,小伙子要弹着琴瑟想你求爱。长短不齐的荇菜,左手右手拣起来。美丽贤淑的好

2、女子,小伙子要敲着钟鼓把你娶过来。争鸣之一:传统的观点认为,孔子编撰《诗经》,又把它列为《五经》之首,对中国的传统文化有巨大的贡献。事实上,孔子在编撰《诗经》时,是从先人3000多首诗中选取了305首,而组成一部诗集,其它则废弃不用。从这个意义上说,孔子倒是残害中国传统文化的第一人。你怎么看?争鸣之二:董仲舒利用汉武帝之手“罢黜百家,独尊儒术”,表面上看是尊崇、提高儒家思想的地位。事实上,他却限制、扼杀其他流派思想的发展。当然,这与孔子没有关系。这时的儒家思想与孔子、孟子时儒家思想的内涵发生了变化,功能也发生了变化。你怎么看?

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。