欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50912938
大小:38.45 KB
页数:2页
时间:2020-03-15
《实用英语翻译试题答案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、实用英语翻译试题英译汉:将下列句子译成汉语1 TheHongKongSpecialAdministrativeRegionwillretainthestatusofafreeportandseparatecustomsterritory.香港特别行政区将保持自由港和独立关税地区的地位。2Inordertogetalargeamountofwaterpowerweneedalargewaterpressureandcurrent.为了获得大量的水力,就需要高的水压和强的水流3Thepurposeofthisarticleistoexp
2、lorethemeasurementforweakmagneticfieldspresentinthehumanbody.这篇文章的目的是探讨测量存在于人体的弱磁场。4 Atarecentconference,manyintheaudienceprickeduptheirearswhenPatGelsinger,Intel'schieftechnologyofficerandtheheadofresearch,beganpassionatelycomplainingonstageaboutU.S.technologycompetit
3、iveness.在最近的一次会议上,当英特尔公司首席技术官和研究主管PatGelsinger上台开始激动地诉说美国技术竞争力的下降时,很多听众都竖起了耳朵。汉译英:将下列句子译成英语5他做实验时心不在焉,几乎引起化学药物爆炸。Hewasabsent-mindedduringtheexperimentswhichnearlycausedanexplosionofthechemical.6她使我认识到,我从她那里学到的,远远不只是知识,这是她最大的贡献。Herbiggestcontributionwasmakingmerealizeho
4、wmuchmorethanknowledgeIhadbeenlearnedfromher.7如果没有太阳,什么也不能生存。Withoutthesun,nothingcouldlive.8酿豆腐;梅菜扣肉;盐焗鸡Stuffedtofu;pickeddry;salt-bakedchicken汉译英:将下列旅游资料译成英语(可根据译文目的,对原文做适当增删)9客家小镇----客家建筑风情奇景 集客家文化、客家饮食、旅游、居住、购物、休闲为一体的客家小镇,客家文化浓郁,客家风情醇厚,是体验客家民风民俗的最佳去处。其建筑风格体现了客家建筑的
5、精髓,把新客家建筑融于山水之中,成为中国建筑文化的一处奇迹,更是一幅优美的中国客家民俗风景画。HakkaTownisacollaborationofHakkaculture,Hakkafood,tourism,dwell,shoppingandleisure.Inthetown,theHakkacultureatmosphereisveryrichandwealthy,therefore,itisthebesttouristattractionforvisitorstoexperienceitslocalcustoms.Inaddi
6、tion,thearchitecturestylereflectstheessenceofHakka.,whichinfusenewstyleintothesceneryofmountainsandwater.What’smore,ithasbecomeamiracleofChinesearchitectureculturethatshowsusagracefulpictureofHakkapicturesquelandscape.
此文档下载收益归作者所有