读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc

读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc

ID:50652529

大小:44.50 KB

页数:5页

时间:2020-03-13

读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc_第1页
读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc_第2页
读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc_第3页
读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc_第4页
读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc_第5页
资源描述:

《读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、读《现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析》有感在日益多元化的当下,各式各样的文化元素渗透进人们的生活的方方面面。其中,包括国内各地域间不同的风俗习惯扩散到各个角落,也包括了国际上各个国家之间的文化交流和渗透。而作为人类交流最为广泛的工具——语言,其作为文化的典型代表,在文化沟通交流中显然发挥了重大的作用。本文,从一篇文章入手,浅谈我对英语借词的一点感想。首先,对英语借词有了一定的了解。所谓外来词,也称为借词或外来语,指一种语言从别的语言借来的词汇。汉语的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式。音译:直接按照原语言词汇的发音转换成汉

2、语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如美国“纽约”(NewYork)、“沙发”(Sofa)。音译加表意:如“新西兰”国(NewZealand)o音译与意译结合:“马克思主义”(Marxism)。直接借用:一是对传统上使用汉字国家,借用的词汇很多,如我们经常提到的“场合”、“积极”、“劳动”等等都是从日语借用过来的。二是比较常见的时髦说法,按照原语言语法规则直接借用外來词汇和文字,如张sir(张先生)、你好Happy,演艺界常说的词汇NG等等形式。现代汉语大量吸收外来词语,丰富了自身。而英语作为世界最广泛使用的语言,其大

3、量涌入和广泛流行构成了现代汉语最庞大的外来词阵容。它们不仅极大地丰富了汉语词汇,其蕴涵着的社会文化心理意义,已经成为语言现象中引人关注的一个热点。文章指出,“国内学者对外来借词的研究已有二十多年的历史,近几年来对外来借词的分类及其发展的研究见多,如张锦文从英汉借词对比的角度、谢晓虹从其引入的翻译的方法探讨汉语借词的分类问题,莫秀兰、黎昌友、习强毅等均对汉语屮的外来借词的发展趋势做了有益的探索。”充分说明了英语外來借词的影响越发重大,它既是…种语言现象,也是一种社会文化和心理现象,是一定的时代大众文化心理的体现。文章透过汉语中英语借词的现象,总结出当前英语外来借词

4、的三个发展特点,并对其进行社会文化心理分析,指出英语外来借词所携带的社会文化心理含义,并预测汉语中外来借词的数量将会持续上升。文章指出,现代汉语中的英语借词具有数量多、涉及面广的特点:既有科学技术、思想文化、政治经济类,也有生活娱乐、饮食穿着、艺术体育类,呈现出词汇的多方位渗透多层次引进的态势。随着我国对外开放程度的不断深入,这类词汇呈现出流行与发展的趋势。从当前流行的词汇来看,当前英语外来词呈现出如下特点:1•音译形式和外文缩写形式大量增多,在各种形式的外来词屮占优势。除了人名、地名、国名外,其他词也用音译的形式,如棊因(gene)>伊妹儿(E-mail)、纳

5、米(nanometer)等等。不但新产生的词多用音译的方式,已经意译的词有的又变成了音译。如:carton,早期曾被音译为“卡通”,后代之以意译的“动画片”,一直流行了几十年,而近年来,却乂以“卡通”一词取而代之。2.外来词的吸收和引进不再限于科技等专业领域,在生活和娱乐方而呈现增长的态势,许多是商品名称和商标。如娱乐休闲方面有:卡拉OK、KTV包房、迪斯科(Disco)、蹦极(Bungee)等。生活方而有:丁克(DINK)等。3•外来词的派生和组合能力都很强,呈现词素化、口语化的趋势。如:由bar(酒吧)产生“吧”,派生出吧女、吧台等“吧”;由beer(啤酒)

6、派生出生啤、熟啤等;由bus(巴士)派生出空中巴士、巴姐、大巴、小巴、快巴等'由pie(派)派生出蛋黄派、草莓派、蓝莓派等。文章从外来词的解释、其特点以及社会文化心理探析三个部分对英语外来借词进行了解析。在我看来,当下英语成为我们学习的重点,无论是小学生、中学生还是大学生,英语都是我们必修的-门主课,所以每个人都或多或少懂得一些英语并II会经常运用在我们的日常生活当中,比如BYEBYE和H【等问候语在生活中随处可见。我们甚至经常可以在电视连续剧、综艺节目和新闻报道中听到很多英语单词,比如阿Sir、PK赛、FANS(粉丝)、WTO、APEC等等这些外来词,这些种种

7、事例都充分说明了英语借词的广泛传播和流行,也充分说明其屮包含着深刻的社会文化底蕴和深层的大众心理因索。一些词语之所以流行,在于它们所携带的社会文化含义,即人们对所指现象的社会观念、文化心态、审美趣味以及怀有的某种心理偏见等。它们的产生与发展体现特定的社会文化条件,是特定时代大众心理条件的特殊体现。我认为,这些大众心理包括了以下三个方面。第一,英语外来借词迎合了人们标新立异追求时尚的心理。比如,人们总是认为在一句屮文话语里加入一两个英文单词非常的洋气,显得自己特别有文化和国际范儿。比如,“最近公司里的CASE很多,大家可能都觉得有些乏味,但是只要everybody

8、都能尽力地完成task,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。