欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50651051
大小:25.42 KB
页数:8页
时间:2020-03-07
《英语口译常用词语应试手册词汇.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、.英语口译常用词语应试手册词汇第一单元:会议致辞(1)21世纪海上丝绸之路the21stCenturyMaritimeSilkRoad把握机遇,精诚合作seizeopportunitiesandcooperateingoodfaith包容、乐观、向上inclusive,optimisticandcourageous包容并蓄的美德avirtuethatenablespeopletoaccommodateeachother毕业典礼graduationceremony/commencement表示诚挚的感谢extendheartfeltthanks表示真诚的欢迎extendsincerewe
2、lcome表示祝贺expresswarmcongratulations不断将友好合作提高到新的水平bringfriendlycooperationtoanewhigh畅所欲言befullyengagedinforumdiscussions诚挚的问候sinceregreetings吃苦耐劳longsufferingandhardworking充满生机活力fullofvitality崇高使命aloftymission传达祝愿conveythebestwishesto传统美德,世代相传..traditionalvirtuestaughtfromgenerationtogenerationma
3、ritime/ˈmærɪˌtaɪm/ 海事的Maritimeisusedtodescribethingsrelatingtotheseaandtoships.海事的[ADJn]...thelargestmaritimemuseumofitskind.…同类型海洋博物馆中最大的。commencement/kəˈmɛnsmənt/ 毕业典礼Commencementisaceremonyatauniversity,college,orhighschoolatwhichstudentsformallyreceivetheirdegreesordiplomas. [美国英语]PresidentB
4、ushgavethecommencementaddresstodayattheUniversityofNotreDame.布什总统今天在巴黎圣母院大学发表了毕业典礼演说。goodfaith:善意Today,theIPCCsaidinastatementtheirerrorhadbeenmade"ingoodfaith"andthatafternoticingthemistake,investigatorsissuedacorrectionand"apologiseddirectlytothefamily". 今天,IPCC在一份声明中说,他们是因为“善意”才犯了错误,而且当注意到这个错
5、误之后,调查员们发布了修正结果,并“直接对受害人家庭致以歉意”。article.yeeyan.org我们将秉持正确义利观和真实亲诚理念加强同发展中国家团结合作,继续用好中非、中拉、中阿之间业已建立的机制性合作平台。Chinawill,inkeepingwiththeprincipleofupholdingjusticewhilepursuingsharedinterestsand theprincipleofsincerity,realresults,affinity,andgoodfaith, strengthensolidarityandcooperationwithotherde
6、velopingcountries. 秉持正确义利观和真实亲诚理念加强同发展中国家团结合作..pursuingsharedinterestsand theprincipleofsincerity,honesty,affinity,andgoodfaith, worktostrengthensolidarityandcooperationwithotherdevelopingcountries. 第四,解决合作中的问题,讲一个”诚”字,中方坦诚面对中非关系面临的新情况新问题,本着相互尊重、合作共赢的精神加以妥善解决。Fourth,inaddressingproblemsincoopera
7、tionwithAfrica, Chinahasalwaysactedingoodfaith. ChinawillfacesquarelyandsincerelythenewdevelopmentsandnewproblemsconfrontingrelationswithAfrica,andthetwosidesshouldproperlyhandleanyproblemsthatmayariseinaspiritofmutualrespec
此文档下载收益归作者所有