2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf

2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf

ID:50160270

大小:1.12 MB

页数:79页

时间:2020-03-08

2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf_第1页
2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf_第2页
2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf_第3页
2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf_第4页
2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf_第5页
资源描述:

《2016 考研基础先锋班英语基础课程精选讲义.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2016考研基础先锋班英语基础课程精选讲义2016考研基础先锋班英语基础课程精选讲义主讲老师:朱伟欢迎使用新东方在线电子教材12016考研基础先锋班英语基础课程精选讲义U1live【v】居住;生活;生存【adj】活的;实况直播的live39出现次数【词组】liveoff依靠,依赖同义词:survivesurvival17v.resideresidenceinhabitant16n.dwelldwellonsettlesettlement6adj.【真题例句】1996Text3形近词alive,liveliness,deliver,The“shareholders”assuc

2、hhadnoknowledgedelivery,outlive,livelihoodofthelives,thoughtsorneedsoftheworkmenemployedbythecompanyinwhichheheldshares,andhisinfluenceontherelationsofcapitalandlaborwasnotgood.参考译文:这种股东不了解他们所持股的公司里工人们的生活、思想和需求,他们对劳资关系也不会产生积极的影响。【真题例句】1997Text3Weliveasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseo

3、fsubstances(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobesociable,coffeetogetgoinginthemorning,acigaretteforthenerves.参考译文:我们生活在一个物质(药物)在医疗和社交方面使用广泛的社会里:用来缓解头痛的阿斯匹林,用来应酬的酒,早晨用来提神的咖啡,还有定神用的香烟。【真题例句】2003翻译Furthermore,humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichtheylive,thussu

4、bjectingallotherlifeformstotheirownpeculiarideasandfancies.参考译文:此外,人类具有改变他们生活环境的能力,从而,使其他的生命形态都服从于人类自己独特的想法和想象力。【真题例句】2011Text1Devotedconcertgoerswhoreplythatrecordingsarenosubstituteforliveperformancearemissingthepoint.参考译文:那些忠实的音乐会迷们声称唱片并不能代替现场演出,但是他们却没有抓住问题的关键。Thererecordingsarecheap,av

5、ailableeverywhere,andveryoftenmuchhigherinartisticqualitythantoday’sliveperformances;moreover,theycanbe“consumed”atatimeandplaceofthelistener’schoosing.参考译文:这些唱片价格便宜,哪里都能买到,而且比现在的许多现场音乐会的艺术质量高。进一步讲,听众能自由的选择听唱片的时间和地点。【形近词】alive【adj】活着的【真题例句】1999完型22016考研基础先锋班英语基础课程精选讲义Companieswithlowaccide

6、ntratesplantheirsafetyprograms,workhardtoorganizethem,andcontinueworkingtokeepthemaliveandactive.参考译文:事故发生率低的公司制定自己的安全计划,努力付诸实施,并且不断使之发挥持久效力。【形近词】liveliness【n】活力【真题例句】2005Text4Equally,inpoetry,thehighlypersonal,performativegenreistheonlyformthatcouldclaimrealliveliness.参考译文:同样,在诗歌中,高度个性化和富

7、有表现力的创作风格是唯一真正有活力的形式。Theword“talking”(Line6,paragraph3)denotes________.[A]modesty[B]personality[C]liveliness[D]informality参考译文:“talking”这个单词(第三段第六行)意思是:[A]谦逊[B]个性[C]活力[D]不拘礼节【形近词】deliver【v】给…接生,传送delivery【n】分娩;投递;讲话方式【真题例句】2002Text1Includeafewcasualandapparent

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。