浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf

浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf

ID:50150537

大小:5.85 MB

页数:57页

时间:2020-03-07

浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf_第1页
浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf_第2页
浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf_第3页
浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf_第4页
浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf_第5页
资源描述:

《浅析语境对小说翻译的影响——以《优秀女性》英译汉为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、...".C.,.;:縣:看r.i簿;獲ii禱潑辕誦霉揖議養誦請響巧i:麵儀.-霸落'誦電議‘鷄皆焉霉藝s帮讓襲擧巧.;.邊J/J邊禱趕另堇处蜂位佩>支^..呼.千‘-;>輪:;f:..為籌舊.:£t^;.卑1.,.響;瞒得P'孽-1F.義遍壽A搬则備補能薦聊.義,i若:说-減颗.r緣英J..^.基齡P;嘗壤、^铺麟社場:較;:;W携片瑪.f.:...獅識?,.^^.../..:r齡矣#杖;1卷'讓翻礁式:W的篇a爹U/..置i:X蔡,;i薄,訝八,為.齡.蠢乐每毕.鷄辟禱養-垢马

2、^.:麵,種:;i麵知.暴达碰誦每扣麵辣敎i学号:MF1209015论文答辩日期:2015年4月26日指导教师(签名):化&TranslatinFictioninCon化xtgA-CaseStudyoft;heECTranslationof仅:Wwie舟byMaYueUndertheSupervisionofAssociateProfessorXuLeiSubmitedinPartialFulfillmen

3、toftihe民erementsfortquiheDegreeofMasterofTranslationandInterpreting/EnlishDeartmentgpSchoolofForeignStudiesNanjingUniversity化April262015原御性声明兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究成果,在论文写作过程中参考的其他个人或集体的研究成果均在文中W明确方式标明,本人依法享有和承担由此论文而产生的权利和责任。

4、声明人(签名):>加年Lf月乂日DeclarationofOriinalitgyIherebdeclarethatthissubmissionismownworkandthattothebestofmyy,yknowledgeandbelief,itcontainsnomaterialpreviouslypublishedorwrittenbyanothererso打ormaterialwhichhastoasubstantial

5、exte打tbee打acceptedforthepawardofanyotherdegreeordiplomaatanyuniversityorotherinstituteofhighereacttttlear打i打excetwhereduknowledmenhasbee打madei打heex.g,pgSignature;心庆故Name:MaYueDate:2015.04.26iii致谢本篇论文离不开导师徐蕾的精屯指导和大力支持。

6、徐老师从百忙之中抽出时间一、指导片茫然,从选题的范和我讨论,选题时我,想法很多也很空,徐老师悉屯围、内容延伸广度レ义及与翻译材料的贴合度几方面给我启发。论文主题几经更改,最终选定了合适的题目,不断。从初稿到终稿,徐老师倾注了大量的时间和也血,给我建议和指导,思维,她知识渊博、视野开阔敏锐给予了我很大的支持和帮助。在此,我向徐老师表示真掌的谢意和敬意。此外,还要感谢MTI其他授课老师,他们的言传身教开拓了我的视野,也激励我追求更高的学术境界,使我受益匪巧。最后、,我要向百忙之中抽时间对本文进行审

7、阅的各位专家教授表示衷也的感谢。本人水平有限,,还望多加批评指正文中疏漏和不足之处,我相信诸位中肯的批评与建议会使我受益终身。马阅-\i摘要一翻译是从种语言到另一种语言的转换过程,是解码与编码的过程。进行翻一步就是理解语言一译的第。语言产生于定的环境中,语言的使用离不开具体的语境。翻译中对语境的分析非常重要。在小说中,语意连贯、篇章衔接W及情节发展均与语境息息相关,译者必须要仔细分析语境,选择合适的表达,W忠实传达小说的内容和意境。?皮姆的代表作本文W英国小说家芭芭拉《优秀女性》的

8、英译汉为例,从语言语境、情景语境、文化语境H个方面入手,举例讨论语境对小说翻译的影响。语言语境W语言层面上的联立关系和左右相邻的词句为主要考量,为交际过程中没有言明的话语提供背景,可W帮助判断词性、消除歧义、确定词义。情景语境着眼于段落、篇章、甚至是全文的情节发展,是语言使

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。