资源描述:
《新编外贸英语教程第二版课件廖瑛主编 ISBN9787811343847lesson 29.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Lesson29VisitingaNaturalPark(参观自然公园)TheImportantNewWords1.sausage[]n.香腊,腊肠2.chrysanthemum[]n.菊花3.cypress[]n.柏树4.arbour[]n.凉亭5.pavilion[]n.亭,楼阁6.rockery[]n.假山7.flat[]n.坪地8.fountain[]n.喷泉9.intoxicate
2、[]v.陶醉10.resort[]n.胜地11.consolidate[]v.巩固,加强●NotestotheConversation&OralDrills①makeaquicktour走马观花地逛一逛②Itistinyasagardengoes,butithasacharmofitsown.花园虽小,但别具风格。③ButIcanquiteimaginehowlovelytheplacemustbewithallthechrysanthemumsinf
3、ullbloom.我完全可以想象在菊花怒放时,这里的风景将是如何绚丽多彩。④ThisisatypicalChinesegarden,withitsarbours,pavilions,ancientcypressesandpines,rareflowers,rocksinstrangeshapeandrockeries.这是一个典型的中国式花园。有亭台楼阁,苍松翠柏,奇花异草,假山怪石。⑤IfeelasifIhadbeeninadifferentworld.我仿佛置身于世外桃源。⑥beworthlookingatt
4、wice值得回味●BackgroundBriefingAnalyzeandtranslatethefollowingsentence:Afterdrinkingsomebeverageandhavingtheirlunchatthebar,MissHuangaccompaniesMr.BrowntovisitaChinesegarden,whichistinyasagardengoes,butithasacharmofitsown.在酒吧喝了饮料,吃了午餐后,黄梅陪同布朗先生参观了一个中国花园。花园虽小,但别具风
5、格。●SituationalConversationAnalyseandtranslatethefollowingsentence:1)ThisisatypicalChinesegarden,withitsarbours,pavilions,ancientcypressesandpines,rareflowers,rocksinstrangeshapeandrockeries.这是一个典型的中国式的花园,有亭台楼阁,苍松翠柏,奇花异草、假山怪石。2)Maythefriendshiptiesbetweenusbef
6、urtherdevelopedandconsolidated.祝我们之间的友好关系进一步发展和巩固。OralDrillsⅠ.ComprehensionoftheSituationalConversation:Theteacherassigns(Student)Atoask(Student)BaquestionaccordingtoOralDrillⅠe.g.A:WhatdoesMr.Brownhaveforhislunch?B:Bread,beef,hamandsausage.Ⅱ.Completethefoll
7、owingdialogues:Theteacherassigns(Student)A&Btomakedialogue.e.g.A:Mr.Lin,whichdoyouprefer,cokeorbeer?B:(谢谢。可我想喝点茶。中国茶喝起来确实不错。).Thanks.IwishthatImighthaveacupoftea.Chineseteatastesreallygood.A:(tothewaitress)Twocupsofblacktea,please.(林先生,要点什么点心?这里的点心很有特色。值得一尝。)
8、.Mr.Lin,doyouwantsomecookies?Thecookieshereareveryspecialandworthtasting.B:Thissoundsverytasty.I’dliketohaveatry...A:I’mstuffed.Ah,it’salmost2:00p.m.We’dbettergonow.B:Letmesettlethebill.A