实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt

实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt

ID:50094309

大小:12.30 MB

页数:43页

时间:2020-03-04

实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt_第1页
实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt_第2页
实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt_第3页
实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt_第4页
实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt_第5页
资源描述:

《实用外事接待英语口语课件肖文萍 ISBN9787811346701 PPTLesson 12.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Lesson12 VisitingtheSummerPalaceSpokenEnglishofForeignAffairsObjectivesKnowwhatyoushoulddoandcannotdowhentakingforeignguestssightseeing;BeveryfamiliarwiththeroutetoshowtheguestsaroundintheSummerPalace.LearnhowtointroducetheculturalinformationinEnglishoftheSummerPalace,

2、includingthegeneralinformation,thelivingquarterandthescenicpartofit.PartI:onthewaytothesummerpalacePuzzled:confused,notunderstandingGenerally:popularly,widelyHectare:1hectareequalsto10,000squaremetersImportantpointsinpart11Whatdoesthename“yiheyuan”meaninEnglish?2whyisi

3、tusuallycalled“thesummerpalace”?3whereisitandhowlargeisit?4Howmuchofitiswater?Part2:atthelivingquarterEastPalaceGateQilinRocksfromTaihuPigmonkeylongevityGoodfortune:goodluckMythology:mythsortalesconcerningwithhistoryorancestorsGrand:largeandimpressiveSerenity:tranquili

4、tyHallofBenevolenceandLongevity意为施仁政可以长寿Benevolence:aninclinationtoperformkind,charitableactsLongevity:longlifeDowager:AwidowwhoholdsatitleorpropertyderivedfromherdeceasedhusbandEnvoy:ArepresentativeofagovernmentwhoissentonaspecialdiplomaticmissionPhoenixanddragonbefor

5、ethehall仁寿殿前两对龙两对凤,但凤居中HallofHappinessandLongevity慈禧与外国公使夫人在乐寿堂合影GardenofMoralHarmonyDeheyuanStage,TheGrandTheaterBuilding戏楼有三层,且互相贯通,可以创造仙人从天而降,鬼神从地狱出来的气氛Waxfigure:蜡像Imitation:Somethingcopiedfromanoriginal.HallofJadeBillows光绪的妻子隆裕皇后的寝宫Billow:Alargewaveorswellofwater.I

6、nterior:insideInhabitant:onethatlivesinaplace,especiallyapermanentresidentPart3:AttheScenicPartTheLongCorridorCorridor:Anarrowhallway,passageway,orgalleryGardenlandscape:园林Section:partbeam:ahorizontalsupportinconstruction.Literaryclassic:aliteraryworkofartofrecognizeda

7、ndestablishedvalue,eg,"RomanceoftheThreeKingdoms",“JourneytotheWest”Restore:rebuilt,reestablishRetouch:ImproveorrepairbysmallalterationsorfreshtouchesLongevityHillTowerofBuddhistIncenseStatueofGuanyininthetowerEnjoyable:pleasing,interestingNavy:anation'sentiremilitaryo

8、rganizationforseawarfareanddefenseArch:vault,upwardcurveCarved:tocutintoadesiredshapePosture:Apositionofthebodyorofbo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。