欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:498113
大小:48.00 KB
页数:3页
时间:2017-08-21
《“英汉翻译”参考答案及评分标准200606》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、“英汉翻译”A卷参考答案及评分标准200606ITranslatethefollowingnewsintoChinese.25%分数段评分标准25-21译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选词恰当,有句型变化)。20-16译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯)。15-11译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。10-6译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、短语、句子理解方面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。5-1译文只反映小部分
2、英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减2分/句;句子表达错误减1分/句;词、短语理解错误减1分/个。)拉姆斯菲尔德抵达印尼参加军事会谈美国国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德已经抵达印度尼西亚,将在这个世界上人口最多的穆斯林国家开展军事会谈。印尼对美国的“反恐战争”已有微词。在他此次东南亚之行的最后一站中,拉姆斯菲尔德将会见印尼高级官员,与他们探讨两国军事关系。由于印尼军方的人权记录,美印军事关系在15年间裹足不前。此前,拉姆斯菲尔德为他去年11月份作出的取消美国向印尼提供军事援助的限制的决定进行了辩护,理由是
3、与一个具有战略重要性的国家发展良好关系符合美国利益。IITranslatethefollowingApplicationLetterforEmploymentintoChinese.30%分数段评分标准30-25译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选词恰当,有句型变化)。24-19译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯)。18-13译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。12-7译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、短语、句子理解方
4、面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。6-1译文只反映小部分英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减2分/句;句子表达错误减1分/句;词、短语理解错误减1分/个。)尊敬的史密斯先生:我从3月28日的《华盛顿邮报》获悉贵公司在华盛顿特区的分部需要一名土木工程师或城市建筑专业的大学毕业生。我将于今年六月初大学毕业回到华盛顿特区。我相信自己符合你们的招聘标准。3自上大学以来,我每年夏天都在建筑行业打工,各个层次的工作我都做过。正如我的简历所说,一开始做杂工,然后升为木工;去年夏天我被提升为建筑经理助理,参与了价
5、值高达一亿美元的建筑工程。今年五月我将完成城市建筑专业学位的学习。众所周知,麻省理工学院是国内能提供城市建筑专业学位的少数几个大学之一。我对贵公司的建筑项目颇为了解。我梦想为你们这样享有盛誉的公司效劳。若能有机会面谈,我将非常感激。4月18日那一周我会到华盛顿区向你请教。谢谢你在百忙之中抽出时间考虑我的申请。 你忠诚的, 亨利•梅森附件ITranslatethefollowingpassageofscienceandtechnologyintoChinese.25%分数段评分标准25
6、-21译文完全忠实英语原文宗旨,仅有一两处词义理解小错误。译文优雅(选词恰当,有句型变化)。20-16译文基本忠实英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有个别小错误。译文可以读懂(总体清楚、通顺、连贯)。15-11译文基本反映英语原文宗旨,在英语词、短语、句子理解方面有一些错误。译文大部分可以读懂。10-6译文只反映英语原文宗旨的一半,在英语词、短语、句子理解方面频繁出现错误。译文有些部分无法读懂。5-1译文只反映小部分英语原文宗旨,所有句子包含英语词、短语、句子理解错误。译文大部分无法读懂。(具体评分标准:句子理解错误减2分/句;句子表达错误减1分/句;词、短语
7、理解错误减1分/个。)生火但人们仍不懂得怎样生火,有了火时,他们就不让它熄灭。如果火灭了,他们就无法再生起来。他们只好等待闪电引起另一场大火。有时候,他们要等数年之久。后来,人们发现了取火的办法。如果你拿两块木头相互摩擦,木头变热,就会燃烧起来。你得摩擦得非常快。办法之一是在一块木头上挖一个小洞,在里面放些木片或干树叶。然后,把一根棒的一端放入洞内,双手搓动棒子,使它迅速转动。棒子置于洞内的一端变得很热,小木片和干树叶就开始燃烧了。IITranslatethefollowingpassageintoChinese.20%分数段评分标准20-17译文完
此文档下载收益归作者所有