欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49740863
大小:57.00 KB
页数:3页
时间:2020-03-04
《对外汉语专业对老师自身的专业要求论文研究.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、对外汉语专业对老师自身的专业耍求论文研究对外汉语专业对老师自身的专业要求是什么呢?第一章对外汉语教师的汉语知识素养对外汉语教师从事汉语作为第二语言的教学,因此汉语知识索养是我们应当具备的首耍知识素养。对汉语本体知识耍有深入的了解,对于汉语的语音、词汇、语法、文字所具有的特点有清晰的认识。同时,对于汉语作为第二语言所具有的特征要有敏感的体会、理性的分析。对汉语本体的理解和对汉语作为第二语言的理解是对外汉语教师专业素养的根本。现有研究屮,普遍把“汉语理论知识”作为对'外汉语教师知识结构的基础,这种提法的正确性是毋庸置疑的。但是,我们认为,“对汉语作为第二语言的理解
2、”更为重要,这也是我们独特的一个提法。对外汉语教学的难点就在于汉语作为第二语言教学时凸显岀来的独特之处,教师对此深入的了解和认识是极其重要的专业素养。本章介绍了汉语作为第二语言教学语一言要素的处理方法,特别分析了教学难点、处理实际问题的策略。第二章对外汉语教师的语言素养对外汉语教师从事的是“汉语作为外语或第二语言”教学,是一种语言教学,显然,对教师的语启一要求更高。对外汉语教师的语言素养应当更为全面、更具有专业性。现有的研究中,对于对外汉语教师的课堂语言比较重视,主耍集中在讨论课堂用语。我们认为教师语言具有丰富的层面,课堂用语只是其中一个部分。教师语言是教师职
3、业中最重耍的显在元素,因此,教师对自己所使用语言的作用、特点应当有明确的、全面的认识,因此,本章从“语言表达”、“语言运用”两个角度来分析对外汉语教师所应具备的语言素养。在语言表达部分,我们分析了教师语言物理层面、意义层面、情感层面所应当具备的特点和起到的作用。在语言运用部分,我们借鉴了英文相关著作的一些研究角度,从生理方面、人际方面、教学法方面分析了教学语言。最后,我们从建立和维持课堂交际模式、营造课堂气氛、与学生有效沟通三个方面分析了教师语言的作用。在每个层面的分析屮,我们都引入了教学实例,使分析更具体,建议更实用。第三章对外汉语教师的跨文化交际素养对外汉
4、语教学领域内的跨文化交际研究起步于20世纪90年代初期,目前可以查到的最初的研究成果是毕继万、张占一发表于《天津师大学报》(社会科学版)1991年第五期上的《跨文化意识与外语教学》,首次提出了“外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力”这一观点。到2013年初,相关主题的研究论文散见于各期刊的共40篇左右,大部分研究者将跨文化交际作为教师必备的一种能力来分析,也有研究认为跨文化意识十分重要。我们认为跨文化交际是对外汉语教师专业素养的一个重要组成部分。这一专业素养有两个方面的表现:一方面表现在教师自身的跨文化交际活动中,以跨文化交际意识为基础,搭建跨文化交际知识
5、,有能力处理自身所经历的跨文化交际活动,另一方面表现在教师处理语言教学中跨文化交际知识的方式,以及应对教学管理中出现的跨文化交际障碍的手段。最后,我们探讨了对留学生开设的跨文化交际课程的设计与实施情况,教师通过实践这门课的教学,跨文化交际索养趋于更全而的发展。
此文档下载收益归作者所有