专业英语课后题答案.doc

专业英语课后题答案.doc

ID:49501099

大小:92.50 KB

页数:11页

时间:2020-03-02

专业英语课后题答案.doc_第1页
专业英语课后题答案.doc_第2页
专业英语课后题答案.doc_第3页
专业英语课后题答案.doc_第4页
专业英语课后题答案.doc_第5页
资源描述:

《专业英语课后题答案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Unit1TheFundamentalsofComputers1.1TheVarietiesofComputers•IILTranslating.-1.Original:Primarystorage,ormemory,istheinternalcomputercircuitrythattemporarilyholdsdatawaitingtobeprocessed.Secondarystorage,simplycalledstorage,referstothedevicesandmediathatstoredataorinformatio

2、npermanently・-Translation:一级存储,或称内存,是临时保存等待被处理数据的计算机内部电路。而二级存储,简称存储器,是指那些永久性存储数据或信息的设备和介质。一2.Original:Abiologicalnanocomputer,whichwouldbemadeofDNAandcouldfitintoasinglehumancell,woulduseDNAasitssoftwareandenzymesasitshardware;itsmolecular-sizedcircuitswouldbeviewableonly

3、throughamicroscope.-Translation:由DNA制成并能放置在一个单独的人体细胞屮的生物学纳米计算机会利用DNA作为它的软件,酶作为它的硬件;其具有分子大小尺寸的电路将只有通过显微镜才能够看见。1.2TheHistoryofComputers•III.Translating・-1.Original:Thisintroductionbroughtaboutthefirstrealsignsofcompetitionwithincomputinghistory,whichhelpedtospurfasterandbet

4、terdevelopmentofcomputers.-Translation:这一引入带来了计算历史屮可谓第一个真正的竞争标志,有助于刺激计算机更快-更好的发展。-2.Original:Whileexpensive,thesemachinesstartedthetrendforcomputerswithincommonhouseholds.-Translation:虽然昂贵,但是这些机器开启了计算机在普通家庭屮使用的趋势。Unit2ComputerHardware1.1ComputerMotherboard•III.Translating

5、・-1.Original:A2003studyfoundthatsomespuriouscomputercrashesandgeneralreliabilityissues,RingingfromscreenimagedistortionstoI/Oread/writeerrors,canbeattributednottosoftwareorperipheralhardwarebuttoagingcapacitorsonPCmotherboards.-Translation:2003年的一个研究发现,一些伪劣的计算机损毁和常规可靠性的问题

6、,从屏幕图像失真到输入/输出读写错误,并不是由于软件或外围硬件引起的,而是由于PC机主板上老化的电容器造成的。2.Original:Atpower-upthecentralprocessorwouldloaditsprogramcounterwiththeaddressofthebootROMandstartexecutingROMinstructionsdisplayingsysteminforinationonthescreenandrunningmemorychecks・-TranslationJo动ZJTi,屮央处理器将加载记录着

7、引导ROM地址的程序计数器,并开始执行ROM指令,此时在屏幕上显示系统信息并运行内存检杏。1.1Multi-coreProcessors•III.Translating・一1.Original:Thisallassumeshoweverthatthesoftwarehasbeendesignedtotakeadvantageofavailableparallelism.Ifithasn't,therewillnotbeanyspeedupatall.-Translation:^论如何,这都要假定软件设计时已经利用了可行的并行性的优势。如果

8、没有这样的设计,则加速根木不可能。一2.Original:ItwouldbepossibleforanapplicationthatusedtwoCPUstoendup「tinningfast

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。