欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48818222
大小:857.00 KB
页数:34页
时间:2020-01-28
《郑伯克段于鄢《左传》.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、郑伯克段于鄢郑伯克段于鄢《左传》郑伯克段于鄢想一想:生活中与他人相处的原则有哪些?真诚守信谦虚团结顾全大局郑伯克段于鄢【《春秋》简介1】“春秋”是鲁国的编年史起于隐公元年,终于哀公14年(前722-481),记事特别简单,类似新闻标题。孔子为了维护周王朝的奴隶制统治,主张尊王攘夷,正名定分,巩固最高奴隶主政权,使“大一统”局面恢复安定。郑伯克段于鄢【《左传》简介1】又称《春秋左氏传》或《左氏春秋》,相传为春秋末年鲁国史官左丘明(巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。)撰写。是我国第一
2、部叙事详备的编年体史书。记载了鲁国以及当时几个主要诸侯国二百多年的历史。左丘明《左氏春秋传》(《左传》)公羊高《公羊春秋传》(《公羊传》)谷梁赤《谷梁春秋传》(《谷梁传》)郑伯克段于鄢【《左传》简介2】《左传》之思想价值:反映的是儒家思想,既有民本、爱国等进步思想;同时,封建伦理观念,传统的天命、礼教等思想糟粕在书中也时有流露,这是作品的历史局限。郑伯克段于鄢【《左传》简介3】文学价值:它是历代散文的典范。叙事详备,情节富于故事性和戏剧性。人物描写生动形象,性格鲜明,或善良正直、或险恶邪僻,无不惟妙惟肖。语言简洁精妙、着
3、墨少而寓意繁。尤其擅长描写战争,叙述有条不紊,笔调灵活多变,显示了作者高超的艺术表现力。《郑伯克段于鄢》史学、文学的经典名篇,《左传》的首篇,《古文观止》的首篇。郑伯克段于鄢(1)郑伯,指下文的郑庄公,是郑国的第三代国君。【解题】郑伯克段于鄢主人公事件地点(2)克,战胜,今有“攻克”、“战无不胜,攻无不克"等用法。段,指下文的共叔段,即郑庄公的弟弟。(3)于鄢,介词结构。鄢,地名,其地在今河南省鄢陵县境内。题目结构为介词结构后置句郑伯克段于鄢注意下列读音:寤(wù)生亟(qì)请巌(yán)同“岩”祭仲(zhàizhòn
4、g)廪(lǐn)缮(shàn)寘(zhì)繄(yī)泄泄(yì)不义不暱(nì)具卒乘(shèng)遗(wèi)郑伯克段于鄢[故事简述]隐公之年,郑国国君之弟公叔段,谋划夺取哥哥郑庄公的君位,庄公发现后,巧施心计,采取欲擒故纵的手段,诱使共叔段得寸进尺,愈加骄横,然后在鄢地打败了公叔段,使他“出奔”。郑伯克段于鄢主要人物身份关系性格特点阅读全文,请填下表:姜氏母亲任性阴毒、偏私愚蠢共叔段儿子、弟弟、大叔不自量力妄自尊大有勇无谋庄公儿子、兄长、国君老谋深算薄情寡义郑伯克段于鄢[故事思路]A姜氏厌恶郑庄公,偏爱共叔段。(1段
5、:矛盾的开端)B共叔段扩张势力,郑庄公虚伪应对。(2-5段:矛盾的激化)C郑伯克段于鄢的经过。(6-7段:兄弟矛盾的解决)D颍考叔献计,庄公母子和好如初。(8-9段:母子矛盾的解决)郑伯克段于鄢[文意理解1]初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,译:当初,郑武公从申国娶妻,称为武姜,生了庄公和共叔段。庄公出生时难产,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。译:使姜氏受到了惊吓,所以起名叫“寤生”,于是(姜氏)很厌恶他。喜爱共叔段,想立他(为太子),亟请于武公,公弗许。译:姜氏多次向武公请求,武公不同意
6、。介词结构后置寤=啎:逆,倒使受惊吓,使动用法屡次介词结构后置取名,名作动.郑伯克段于鄢[文意理解2]及庄公即位,为之请制。公曰:“制,巌邑也,译:等到庄公继承了君位,(姜氏)替共叔段请求制地作为封邑,庄公说:“制,是个险要的城邑,虢叔死焉,他邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。译:过去虢叔就死在那里,(因此不便分封给他),其他的地方一切听你吩咐。”(姜氏)请求京地,庄公让共叔段住在那里,百姓称他“京城太叔”。判断句险要于之,在那里,兼词一切听你吩咐通“太”,尊称郑伯克段于鄢[文意理解3]祭仲曰:“都城过百雉,国之害也
7、。译:大夫祭仲说:“都邑城墙超过三百丈,就是国家的祸害了。先王之制,大都不过参国之一;中五之一;小九之一。译:先王的制度,大的都邑的城墙不得超过国都的城墙的三分之一,中等的不能超过五分之一,小的不能超过九分之一。今京不度非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”译:现在京城不合规定,这不是先王的制度,您将无法忍受。”庄公说:“姜氏想这样,怎能避开这个祸害呢?”城墙古代度量名称判断句都邑国都通“三”合法度,名作动。忍受,控制怎么通“避”,避开。郑伯克段于鄢[文意理解3]对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。蔓
8、,难图也。译:回答说:“姜氏有什么满足的时候?不如早点安排他一个地方,不要让(他的势力)滋长蔓延。蔓延了,就难对付了。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”译:蔓延的野草尚且不易铲除,何况是您受宠的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必然会自己垮台。您姑且等着吧。”通“餍”,满足宾语前置安
此文档下载收益归作者所有