欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48789487
大小:591.50 KB
页数:27页
时间:2020-01-25
《语文人教版九年级下册课外文言文阅读.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、课外文言文阅读郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。1.解释下列句中加点字的意思。(2分)(1)燮开仓赈济,或阻之()(2)去任之日,父老沿途送之()2.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)室无贿赂,案无留牍。3.结合选文内容,说说郑板桥是一个怎样的人。(3分)明确目标——考试题型1、解释文言词语在文中的意思。2
2、、翻译文中重要句子。3、理解文章的基本内容并评析文中人物或思想内容解释词语郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。1.解释下列句中加点字的意思。(2分)(1)燮开仓赈济,或阻之()(2)去任之日,父老沿途送之()有的人离开应对策略以“内”养“外”联系语境常见实词常见虚词通假字活用词古今异义词多义词——解释词语人有
3、卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之价。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。翻译句子郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。室中没有受贿赂的财物,桌上没有积压的公文。文言句子翻译得分要求:1、句子的意思要相一致;2、关键
4、词要翻译出来3、句子的类型(陈述句、疑问句、感叹句、祈使句)要保持一致;4、语言表达要通顺;5、不写错别字;6、有标点则不能忘。一、以直译为主,意译为辅。二、做到“信”、“达”、“雅”信:信——不走样(译文要符合原意,不歪曲,不遗漏)达:达——无语病(译文要适合现代汉语的用语习惯)雅:雅——有文采(译文要尽量做到美一些)直译——就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。意译——则是按原文的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。文言文翻译的原则、标准例1:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:庆
5、历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。例2:太守谓谁?庐陵欧阳修也。译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。例3:陈胜者,阳城人也,字涉。译:陈胜,是阳城人,字是涉。凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词皆保留不变。留例4:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。译:我唯独喜爱莲花,自淤泥里长出来,却不沾污秽,在清水里洗涤过却不显得妖媚.例5:夫战,勇气也。译:作战,是靠勇气的。例6:尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。译:(他)曾经送给我一只核桃刻成的小船,刻的是苏轼乘船游览赤壁的情景。文言中有些虚词,译文时可删减。这些词包括:发
6、语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词等。删例7:率妻子邑人来此绝境。译:率领妻子儿女来到这与人世隔绝的地方。文言句中一词多义、古今异义,词类活用,比喻义,通假字等,应用现代汉语的相应的词语加以置换。换例8:无丝竹之乱耳译:没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵例9:学而时习之,不亦说乎?译:学习后时常地复习,不也快乐吗?例10:见渔人,乃大惊,问所从来。译:(他们)看到渔人,竟大为惊异,问(渔人)从哪里来。例11:过中不至,太丘舍去,去后乃至。译:(朋友)过了中午还没到,陈太丘不再等候就走了,(他)走后(朋友)才到。原句中有省略或古今
7、用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显得通顺。补例12:林尽水源译:桃林(在)溪水发源的地方就到头了例13:微斯人,吾谁与归?译:如果没有这种人,我和谁一道呢?例14:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译:只想在动荡不安的乱世中姑且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名例15:孔子云:何陋之有?译:孔子说:有什么简陋的?把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。调文言文翻译的一般方法补对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。删句中无实在意义的虚词,可舍去不译。换文言句中单音词,一词多义、古今异义,词类活用,通假字等
8、,应用现代汉语的相应的词语加以置换。文言文倒装句应依据现代汉语正常语序进行调整。调人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。留
此文档下载收益归作者所有