陶氏义庄碑记译文.doc

陶氏义庄碑记译文.doc

ID:48359029

大小:24.00 KB

页数:1页

时间:2019-11-26

陶氏义庄碑记译文.doc_第1页
资源描述:

《陶氏义庄碑记译文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《陶氏义庄碑记》译文古代建立大宗族,用多余的财产归给宗族,有不足的由宗族资助。后世废弃了宗法,于是就有了一个宗族内却另眼相看的。然而汉朝的樊重、魏的杨樁,都能够散步所有家财来周济几代贫穷族人。却不曾在他们的门户上题字,在他们门前树立木桩加以表彰。大概是因为他们所做的是让他们自己心安的事,而不把这些当做义行吧。范仲淹赞美他们的做法,号称"义庄”。他的心难道是以“义"自居吗?是认为这是一件仁德的事,而用"义"来为它命名,这样之后才让我们这些子孙后代知道像这样就是义,与之相反则不是义。这才能够仿照实行而不会倦怠,和我的心意始终如一。而天下之大,人心相同,一定有仰慕义的

2、无穷,而振奋后代干百世人的。淂阳陶氏迁移到吴地,距离文正公兴建义庄已经有六百年之久了,宗族中族人甚多,不能没有穷苦人子弟。征仕郎陶世魅,听说范仲淹遗留的风气而为之感到高兴,他的儿子员外陶筿,尊重父亲的志向来继承先贤遗志,拿出肥沃的土地置办义庄,聚集那些宗族旁支,打开仓库与他们同吃,每月相聚而十天计算一次,吴地的人认为他们是当今的陶、昔风范。如今那江河之大,绵亘万里,而世上不能没有封闭的港汊和隔绝的水池,因为不是它们主流支流的缘故。如果那岷山的支流,昆仑的余波,也会淤塞接近干涸了,人难道能对于江河没有遗憾吗?河,只有它能够滋润九里,灌注百川,而江、河才会越来越增大

3、。这样,那么陶氏是凭借仁义而成为富贵的,是因为他们善于保持自己的富贵。《传》说:尊敬祖辈所以敬重宗族,敬重宗族所以团结族人。《易》说:“用什么聚集人?说:钱财。“聚说的就是收拢。天下人没有财力就不能收拢,更何况对于本族人呢?我和陶筿的儿子陶振声戊午年同在京城应试,分别二十二年,在吴下相见。他拿着这些事情的起因经过,叮嘱我为他们作一篇记。余高兴与友人重逢,又突然听说他们这种高尚仁义之事,又私下感念袁家的族党,衰败难聚,不只是力量不够,大概也是自己悲伤听见这些话太晚了。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。