欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48233945
大小:96.60 KB
页数:5页
时间:2019-11-19
《日语语法:非常に、とても、大層、大変的区分使用.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、日语语法:非常に、とても、大層、大変的区分使用 「非常に、とても、大層、大変」这四个副词都可以表示程度之深事态之严重但是他们在用法上到底有什么区别呢?下面是yjbys小编为大家带来的关于非常に、とても、大層、大変的区分使用的日语语法知识欢迎阅读 非常に:强调程度的副词 意义:非常、很、特别 ①それは、非常にむずかしい問題だ 这个问题很难 ②非常に申し上げにくいのですが… 很难启齿… ③このコンピュー夕一は、非常に人気があるんです 这台计算机非常受欢迎 01「非常に」带有文语色彩多用于郑重场合或文章中但是很少用于否定句
2、中 例: この紐は非常に長くない 这根细绳井不很长 02此外要注意「非常に」与「非常」的区别「非常」可以作为名词或形容动词使用 例: a.非常の場合 紧急的场合 b.強盜がはいったという知らせで警察では非常線をはった 接到被盗的报告后警察设置了警戒线 (构成名词这种用法还有「非常口」、「非常手段」、「非常ペル」等) とても:强调程度的副词 意义:很、非常、极 ①今日とても疲れた 今天很累 ②このことは、とても困ったことになった 这件事情变得非常棘手 ⑧父の体はとてもいいです
3、 我父亲身体非常结实 01「とても」用于同辈之间比较随便的场合表现个人的感情带有主观色彩不适用于郑重拘谨的场合女性多用「とても」男性多用「たいへん」 例: a.非常にお世话になりました 承蒙您多方关照(不能用「とても」) b.その知らせを聞いてとても驚いたわ 听到那个消息我大吃一惊啊(不能用「非常に」) 以上两例都可以用「たいへん」替换虽在语感上有差别、但说明「たいへん」这个词属于中性词处于「とても」和「非常に」中间由于「とても」是带有说话者浓厚的主观色彩所以很难用于表示客观事物的场合 例: c.慧星は太陽に近づくにつ
4、れて次弟くしだい)に速度を増し、非常に速いスピードで太陽を迂回(うかい)すると、再び速度を落としながら太陽系の彼方(かなた)へと去っていく 慧星接近太阳时便逐渐增强速度.以非常快的速度遇回过太阳后又重新放慢速度向太阳系的远方离去 如果把「非常に速いスピードで…」换成「とても速いスピードで…」则变成笔者主观感觉快的速度不是绝对的快速了从而使文章失去了界观性和说服力 02「とても」可以与表示否定意义的词相呼应 例: d.あんなひどい演奏、とてもしゃないけど聴く気になれない 那种演奏虽说不太过分但也不想听 c.こんな問題はとてもできそうにな
5、い 这样难的问题根本不可能会 大層(たいそう) 意义:很、非常 ①田中先生はたいそうやさしい先生です 田中先生是位非常慈祥的老师 ②お爷さんは八十におなりになっても、たいそうお元気ですね 您爷爷虽然八十岁了仍很健康啊 ③ぼくが試験にパスしたので父はたいそう喜びました 我通过了考试父亲非常高兴 01多用于文语有时也可用于郑重其事的会话或文章中给人一种古典文雅的感觉另外「大層」除了作副词以外也可以作为形容词使用表示夸张、小题大作是俗语 例: a.大層な(こと;結婚式;ごちそう)だ 不得了的事情隆重的婚礼
6、盛情款待 b.1人の客を10人でもてなすとは、大層だ 10个人接待一位客人这还得了 大変(たいへん) 意义:非常、很 ①たいへん寒い日がつづいています 非常寒冷的天气在持续着 ②屋がたいへん散らばっていますが、どうぞお上りください 房间很乱请进吧 ⑧留守にいたしまして、たいへん失礼いたしました 不在家实在对不起 01副词用法多用于郑重其事的会话或文章中此外「たいへん」还有形容动词的用法表示发生了令人吃惊的大事 例: a.行き先のちがう汽車にのるなんて、たいへんなまちがいですわ 上了方向相反的火
7、车完全错啦 b.たいへんだ火事だ、火事だ水を持ってきてくれ 不得了了着火了着火了快拿水来
此文档下载收益归作者所有