新视角研究生英语读说写 1英语翻译reading and reciting1-8章.pdf

新视角研究生英语读说写 1英语翻译reading and reciting1-8章.pdf

ID:48008011

大小:321.37 KB

页数:3页

时间:2020-01-12

新视角研究生英语读说写 1英语翻译reading and reciting1-8章.pdf_第1页
新视角研究生英语读说写 1英语翻译reading and reciting1-8章.pdf_第2页
新视角研究生英语读说写 1英语翻译reading and reciting1-8章.pdf_第3页
资源描述:

《新视角研究生英语读说写 1英语翻译reading and reciting1-8章.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、新视角研究生英语读说写1英语翻译readingandreciting1-8章11、Idon’tthinkthatthereisanythingmassivelydisruptiveaboutthisshiftingsenseofcommunity.Thecontinuingsearchforconnectionandsharedenterpriseisveryhuman.ButIdofeeluncomfortablewithourshiftingidentity.Thebalancehastipped,andweseemincreasinglydependen

2、tonworkforoursenseofself.我并不认为这种社区概念的变迁会造成大面积的混乱,这种对联系和共同理想的不断追寻充满了人性。但我对我们不断变化的身份确实感到不安。身份意识的天平似乎已经日渐倾斜到工作决定身份这边。12、Ifourofficeareournewneighborhoods,ifourprofessionaltitlesareournewethnictags,thenhowdoweseparateourselvesfromourjobs?Selfworthisn’tjustsomethingtomeasureinthemarketpl

3、ace.Butinthesenewcommunities,itbecomeshardertotellwhowearewithoutsayingwhatwedo.如果办公室真的彻底变成我们的社区,如果我们的所从事的行业真的彻底变成我们的种族印记,那我们怎样才能把自己和工作区分开来呢?自我价值并不是只有在市场环境中得到体现的。但是在这些新的社区中,如果不先说明我们是从事哪行哪业的,就越来越难以说清楚我们究竟是谁。21、Onwardandupwardwasthecoursesheset.Smallprogresswasnoexcuseforfeelingsatisf

4、iedwithyourself.Peoplewhostoppedtopatthemselvesonthebackdidn’tlastlong.Evenifyougottothetop,you‘dbetternottakeiteasy.“Thebiggertheycome,thehardertheyfall”wasoneofherfavoritemaxims.进取、进取、再进取,这是母亲给我设定的方向。小小的进步是不足以自我满足的。那些因成功而沾沾自喜停下来欣赏自己的人是不会持久的。即使你已经到达顶峰,你也最好不要放松。爬得越高,摔得越痛,是母亲的至理名言。36

5、、22、Itwasn’ttheginthatwasshouting.Itwasmymother.Theginonlygavemethecouragetoannouncetothemthatyes,byGod,Ihadalwaysbelievedinsuccess,hadalwaysbelievedthatwithouthardworkandself-disciplineyoucouldneveramounttoanything,anddidn’tdeserveto.其实不是杜松子酒在吼,是我的母亲在吼。酒只是借给了我勇气向他们宣布那个想法。是的,上帝可以作证,

6、我一直相信成功,一直相信如果没有辛勤的劳动和严格的自律,一个人不可能有任何成就,也不配有成就。31、Withnoideawhattodonext,Iresolvedliterallyto“sailoffintothesunset,”followingthecoastlinefromConnecticuttoFlorida.ButsomewhereoffNewJerseyIturneddueeast,straightouttosea.Hourslater,IclimbeduponthesternrailandwatchedthedarkAtlanticslipb

7、eneaththehull.Howeasyitwouldbetoletthewatertakeme,Ithought.无所适从的我决心真正驾船“向夕阳行驶”,沿着海岸线从康涅狄格州驶向佛罗里达州。但是在离新泽西巷的地方,我转向正东方,直接驶往大海。几小时后,我爬上船尾的栏杆,注视着从船体下面滑过的黑沉沉的大西洋海水。我想让海水淹死是多么容易的一件事。32、Everyone,atsomepoint,willsufferaloss-thelossoflovedones.Goodhealth,ajob.“It’syourdesertexperience’-atime

8、offeelingbarrenofop

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。