浅论食品包装英文的使用原则

浅论食品包装英文的使用原则

ID:47842038

大小:64.50 KB

页数:5页

时间:2019-11-24

浅论食品包装英文的使用原则_第1页
浅论食品包装英文的使用原则_第2页
浅论食品包装英文的使用原则_第3页
浅论食品包装英文的使用原则_第4页
浅论食品包装英文的使用原则_第5页
资源描述:

《浅论食品包装英文的使用原则》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅论食品包装英文的使用原则摘要食詁包装使用英文是国际化消费的趋势,但在使用过程中出现了很多不规范的错误。规范食品包装英文亟待实施。应遵从规范性、健康性、本土性、艺术性四个原则,使食品包装真正满足消费者和市场的实际需要。关键词食詁包装英文使用原则1食品包装英文的使用现状1.1使用英文呈现增长趋势随着我国经济全球化发展,食品包装也趋向全球营销策略。越來越多的食品开始在包装上使用英文,这不仅符合消费者的消费心理,也是企业参与国际竞争的需要。食甜使用英文包装,既可以让消费者觉得产甜质量值得信赖,而且对于一些外国消费者来说,包装上的英文说明也可以为他们选购商品提供方便。这些

2、都无疑可以提高产品的销售量,也提升了产品的品牌形象。所以食品包装使用英文,是新时代市场营销的一个特点,是一种时尚。1.2英文翻译的错误很多琳琅满目的食品包装,由于不规范的英文翻译,儿乎错误白出。就笔者收集到的食品包装袋来看,英文错误达到了80%以上。这些错误主要体现在:(1)语法错误如某豆奶粉的说明中有这样一句译文:Theproductionnameisxxx.Production是“生产”的意思,这里应该用“产品”才更符合。所以这句应译成“Theproductnameisxxx・"(2)直译错误如某果酱上的“生产日期见罐底打印”,直接译为"producethed

3、ateseethebottlethecovertoprint”,这样的翻译不仅语法不通,且生搬硬套。应译成"ProductionDate:Printedonthetincover”。(3)逻辑错误如某食品包装上印有"Itisuniquefoodforthehome.”显而易见,“home”是抽象的“家”,是不能吃食物的,“family”才有家庭成员的意思,可以食用食物。所以此句应该改为“Itisuniquefoodforthefamilies・”1.3英文使用没有规范标准(1)内容夸张失真有些商家为了促销自己的食品,在包装上使用英文夸张自己的食品口感和营养;有些黑

4、心商家甚至以次充好,将劣质商品掺杂其中,但外包装却精美考究,冇英文标识和说明,用来欺骗消费者。(2)拼音鱼龙混杂如:某食品包装上有这样一段译文:Theproductusesrefinedoilwithoutanychemicaltianjiaji.猛然一看,觉得这译文还挺有水准,但仔细一看,"tianjiaji"这个词就是汉语“添加剂”的拼音,只是被排列到了一起。这句话的正确译文应该是"Theproductusesrefinedoi1withoutanychemicaladditive・”(1)翻译标准不一由于国家对食品包装的英文翻译没有规范统一,同一食品名词会出

5、现不同的译法。如食品包装上最常使用的“商品保质期”就有不同的翻译:Freshtime,Shelftime,Guaranteeperiod,Dateofminimumdurability,Bestbefore,expirydate等等,简直是五花八门。不要说普通消费者,就算是英文程度高的消费者,也会觉得如坠云雾,搞不清楚。以上还只是简单列举了食品包装英文的一些乱象,实际生活中商品包装英文的错误和不规范简直不胜枚举。而食品这类特殊商品,关系到每个食用者的身心健康,对消费者来说至关重要。因此,规范食品包装英文翻译,制定科学的使用原则,是极其重要的举措。2食品包装英文的使

6、用原则2.1规范性原则食品包装英文作为一种指示语,最主要的功能是指导消费者正确食用食品,因此应该使用规范的商务英语,语法正确,简洁醒冃,通俗易懂。尤其是对国内的消费者,大多数并不是很懂这些英文说明,更应该精炼简单,一目了然。英文说明尽量用祈使句,起到警示的作用。如“远离火源”直接译为“Keepoffthefire."句子尽量简短,多用短语和缩略语。如“易碎品”直接可用"fragile^2.2健康性原则如今,绿色健康越来越成为食品消费者的需求,包装英语也要满足这样的消费欲求,体现健康绿色的特点。如果把“动物饼干”翻译成"animalbiscuit",会让消费者产生误

7、解,以为是拿动物做成的饼干,让他们不敢购买。因此,这词译成"biscuitwithanimalforms”才更符合词意。2.3本土性原则有句俗语:民族的才是世界的。在全球化消费的趋势下,要想让商品具有国际竞争力,必须具有自己的本国特色,才会吸引更多消费者的购买欲望。因此,商品包装的英文除了满足国际化的特点,更要体现地域性的特产和口味。如国内的“北京烤鸭”以前的翻译是(PekingDuck),现在被译为“BeijingDuck”;“饺子”由(dumplings)改为(jiaozi)都是本土化的体现。2.4艺术性原则食品的包装不仅可以吸引消费者的注意力,刺激他们的购买

8、欲望,而且

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。