资源描述:
《「わかる」和「知る」的区别》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、在辞典里,这两个词语的释义也多有交叉。「知る」有“知道懂得理解”的意思;「分かる」也有“懂得理解知道晓得”的意思。但是,却不是可以完全交替使用的两个词。如果不注意区别,很可能会造成误会。 「知る」「分かる」 他动词,表示从外界获得有关事物的知识、资讯。自动词,表示对于获得的知识、资讯通过思考,对事物的内容处于理解的状态。 「知る」:人施加于对象的作用,把未知的事,变为已知的事。 表示主体获得的知识资讯,现在已经在头脑中处于存在的状态时用: 「(主体)は(对象)を知っている」。 但是,表示
2、主体现在对于某事物的资讯经验或知识处于“未知”的状态时用: 「(主体)は(对象)を知らない」。 通常,动词「~ている」的否定形态是「~ていない」,但是,「知る」这个词第一人称不使用「知っていない」这个否定形态。然而,这并不是说这个形态不存在,它可以用于表示第三人称不具备知识的状态,表示这是客观审视的结果。由于认知不能由人预定,除了惯用语、成语之外,这个动词的辞书形是不用作句子的谓语的。 「分かる」表示人对于对象的内容处于理解的状态。 它是一个表示状态的自动词,其本身就表示主体现在的状态。因此
3、,句型「…は~が分かる。」表示主体根据意识中已经具有的关于某事物的资讯,通过大脑的思索,能够将该事物的内容、性质、因果关系等做出有条理的整理,加以把握。 否定形式为「…は~が分からない。」是「…は~が分かる。」的否定,表示通过大脑的思索,不能将事物的内容、性质、因果关系等做出有条理的整理。 对某事物要做到「分かる」,前提是在主体的意识中该事物的资讯已经存在,这才能借助某种手段或方法,通过大脑的思考而达到「分かる」。 使用「知っている」或「知らない」表达的句子。 ☆田中さんを知っていますか。(
4、认识田中先生吗?) ※认识某人与否,只关系到主体在头脑中现在是否存在着这个“认识的记忆”。 ☆彼は礼儀を知らない。(他不懂礼貌。) ☆戦争を知らない世代。(没有经历过战争的一代人。) ☆私が誰か知っていますか。(你知道我是谁吗?) *使用场面∶例如,一个不同寻常的人问对方是否知道他是“何许人也。” ※以上,都不是需要思考的问题。 使用「分かる」或「分からない」表达的句子。 ☆未来のことは誰にも分からない。(未来的事儿,谁也不清楚。) ☆問題は難しすぎて、僕には分からない。(问题过于
5、难,我不懂。) *…には~が分からない。表示主体不具有通过思考而理解~的能力。 ☆さんざん考えて、やっと理由が分かった。(翻来复去地思索,终于弄明白了理由。) ☆私が誰か分かりますか。(晓得我是谁吗?)*使用的条件是说话人和对方必须曾经相识。比如,童年时代的朋友,分别多年之后相遇;或者是在假面舞会上,问熟识的朋友能否猜得出自己是谁的场合使用。 ※以上例句,从前项条件所用的副词,例如「さんざん」、或者是从句子整体的意思上可以看出,对事物理解与否,都是通过了思考。 有的场合二者都可以使用,当然
6、,表达的含意不尽相同。例如: A:凡人社はどこか知っていますか。(知道凡人社在什么地方吗?) B:①はい、知っていますよ。(是的,知道哇。)头脑中有这个资讯。 ②いいえ、知りません。(不,不知道。)*头脑中没有这个资讯。A:凡人社はどこか分かリますか。(凡人社在什么地方,您清楚吗?) B:①はい、分かります。(是的,清楚。)意思是可以为对方作出较详细的说明。 ②いいえ、分かりません。でも、地図を調べれば分かるでしょう。(不,我不清楚。但是,查查地图的话,就清楚了吧。) 使用上应该注意的地
7、方。 ①「分かっています」这个形态表示的是“对于某事物,在以前就已经理解,现在也理解”的状态,它有“因为已经理解,所以不需要再作任何说明了”的语气。因此,在听取上级的指示或说明,表示已经理解了时,若果用「分かっています」表示的话,等于示意上级不用再说下去,自己已经听得不耐烦了。当然,这是非常失礼的。在这种场合,要说「分かりました」。 ☆A:あしたまでに、この仕事を終わらせてください。(明天以前请结束这个工作。) B:わかりました。(好的。) ※不消说,说话的语调很重要。用焦躁的语调说「分かり
8、ました」也是不恰当的。 ②老师担心学生是否理解自己讲授的内容;向学生确认时,是说:「分かりますか。」而询问以前讲过的内容是否理解时,是说:「分かりましたか。」但是,向上级报告或作解释的场合,想确认对方是否已经理解时,不要使用这两个词儿。因为「分かる」和人的智能有关,使用怀疑对方理解能力的说法,当然是失礼的。礼貌的说法是用间接的表达方法,即不是问对方是否理解了,而是问对方,现在是否可以往下进行了。比如,用「次に行ってもよろしいでしょうか。」(往下进行好么?)表达就很恰