《四级翻译练习》PPT课件

《四级翻译练习》PPT课件

ID:46956894

大小:330.81 KB

页数:12页

时间:2019-12-01

《四级翻译练习》PPT课件_第1页
《四级翻译练习》PPT课件_第2页
《四级翻译练习》PPT课件_第3页
《四级翻译练习》PPT课件_第4页
《四级翻译练习》PPT课件_第5页
资源描述:

《《四级翻译练习》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、CET-4新题型之翻译练习ByKellyYangExercise11.朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。2.虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。4.漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。5.它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。KeytoExercise11.朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。Shanghaiisadyn

2、amic,diverseandstimulatingcity-theveryepitomeofmodernChina.句法结构的重构2.虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。ThoughShanghaicannotrivalBeijinginculturalheritage,itsvariedarchitecturalstylesandcosmopolitanfeelgiveitacharmofitsown.减译3.今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。Tod

3、ay'sShanghaihasbecomeaworld-famousinternationalmetropolis.汉语四字格结构4.漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。Awalkthroughthisboomingcityrevealsmanyglimpsesofitscolorfulpast.HiddenamongsttheskyscrapersareremainsoftheoriginalShanghai.汉语:动态性强英语:静态性强意译与变通5.它们

4、记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。TheykeeponshowinghowShanghaihasbeendevelopingfastandenormouslysinceitsopeningasacommercialportinthelate19thcentury,especiallyafterthefoundingofnewChina.汉语:后重心英语:前重心分析句法结构构建句子主干增添细节信息Exercise2如果说我确实有所成就的话,那也只是因为我坚信不断尝试就会成功。遇到挫折时,你可以

5、暂时把问题放一放,一味纠结不仅无济于事,有时反倒使情况更糟。先去读一本好书、见见久未谋面的好友或去户外骑游一番;再回头看待问题,你或许会感到柳暗花明。这样做后,别忘了多加反省:“为什么这个方法会奏效?下次能不能做得更好呢?”看你定的是什么目标,这种方法可以被反复有效应用。如果你坚定不移地持续提升自己,最后成功肯定非你莫属。孜孜不倦向来无敌。KeytoExercise2TheonlyreasonI’vemanagedtoaccomplishanythingisbecauseIamafirmbelieverincontinuousi

6、mprovement.Ifyoufailinsomething,distancefromtheeventforadayortwo,becauseagonizingovertheproblemwillnotmakeitgoaway(andwillmakeitalotworse).Readagoodbook,catchupwithsomefriendsyouhaven’tseeninalongtime,orgoonanaturehike.Youwillbeabletolookattheissuewithafreshperspecti

7、ve.Afteryouhavedonethat,askyourself:“WhydidthisworkoutandhowcanIdobetternexttime?Thisprocessverywellcouldrepeatitselfseveraltimesdependingonthenatureofyourgoal,butifyoukeepmakingafirmcommitmenttocontinuouslyimproveyourself,youwilldevelopsomuchthattheonlyoptionleftiss

8、uccess.Consistenthustlealwayswins.近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。亚

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。