论元杂剧净脚外来语的运用

论元杂剧净脚外来语的运用

ID:46812581

大小:67.50 KB

页数:8页

时间:2019-11-28

论元杂剧净脚外来语的运用_第1页
论元杂剧净脚外来语的运用_第2页
论元杂剧净脚外来语的运用_第3页
论元杂剧净脚外来语的运用_第4页
论元杂剧净脚外来语的运用_第5页
资源描述:

《论元杂剧净脚外来语的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、论元杂剧净脚外来语的运用[摘要]元朵剧屮运用冇大量外来语,尤以净脚宾白为集屮和常见。作为艺术元素,起到了塑造特定人物形象的作用,对恶者予以讽刺,对愚痴庸碌者进行嘲弄;同时又能够制造滑稽,以资笑斥,调剂舞台表演气氛。[关键词]元杂剧净脚外来语滑稽方龄贵《古典戏曲外来语考释词典》收录元代以后戏曲中的蒙古语词近200条,还有少量来自契丹、女真(满)、波斯、阿拉伯等族语词。这一语言文化现象与宋元时期北方少数民族兴起的历史背景直接相关。那时先后出现有契丹族建立的辽、党项族建立的西夏,女真族建立的金,以及蒙古族

2、建立的元朝等政权,对汉语有不同程度的彩响,以蒙元为甚。大量以蒙古语为主的外来语词以音译形式进入汉语系统,为汉人所熟悉,并在以元杂剧为主体的俗文学作品中有大量运用。大量外来语被汉语吸收Z初,与天下通语(中原官话)有所区别,通常被当作俗语使用,正统诗文词中绝少出现。曲作则不然,尽管元中期周德清《中原音韵》秉持崇雅卑俗的观念,在“作词十法”中明确要求不可作“蛮语”(少数民族语)。而在实际创作屮,以自然口语为之,充满俗趣、谐趣的元曲中则有大量运用,元杂剧净脚之宾白中,更显集中和常见,并取得了很好的舞台艺术效

3、果。王国维《古剧脚色考》谓宋代之前的戏剧脚色多表示所扮人物的地位、职业,此后变化有三:一表其人在剧中之地位,二表其品性之善恶,三表其气质之刚柔。元杂剧净脚与唐参军戏之参军、宋杂剧之副净一脉相承,其主要艺术功能是插科打浑以热场,调节表演节奏,调剂欣赏心理,由表职业而向表品德与气质方面转化,所扮人物或凶恶刚猛,或愚痴木呆,或滑稽捷敏,以丑面与诲谐表演为特征。净脚外来语的运用,不仅能够很好地发挥其功能,还能起到塑造特定人物形象的作用。具体表现有以下几个方面。一是运用外来语对恶者予以讽刺。元杂剧中的恶人常由

4、净脚扮演,衙内是典型形象。高文秀杂剧《双献功》第一、二折中间的楔子:“(白衙内云:)此计人妙。你先到那里,你便等着我;我先到那里,我便等着你。若见了你呵,跳上马牙不约儿赤便走。”无名氏杂剧《黄花峪》第一折蔡衙内白:“你道无唱的,你问那秀才,借他浑家来,与我递三杯酒,叫我三声义男儿,我便上马,哑不哑不剌步就走。”“牙不约儿赤”为蒙语,“牙不”、“哑不”为同语,义即走。“约儿赤”义为去。合训则为走开。无名氏杂剧《陈州果米》第一折小衙内白:“你这个虎剌孩诈死也,你的银子又少,怎敢骂我?”“虎剌孩”为蒙语,

5、义为盗贼。在汉语中夹杂外来语词,造成听觉反差,有时还來点儿音变,如“哑不哑不剌步”,明显是口吃结巴,滑稽可笑。外来语运用是対衙内的讽刺与丑化,还有表示其身份的作用。衙内是民族矛盾尖锐的元代特权人物,正如其上场自白:“我是那权豪势要之家,累代簪缨之子,打死人不偿命的朱东润《说“衙内”》一文认为,元杂剧的“衙内”是“一种有权有势,彻上彻下的世袭武职”。还认为“衙内'是当时的蒙古族兵官,而'衙内'的行为,是蒙古兵官对于异族的迫害”。虽然元朝是多民族联合政权,衙内多来自于蒙古或色目人,这是没有疑问的。元杂剧

6、舞台上的衙内就有北方少数民族特征。如李文蔚杂剧《燕青博鱼》第一折,正末扮燕青所唱的[尾声]曲中表达了对衙内的切齿痛恨,冇这样几句唱词:“我一只手揪住那厮黄头发,一只手把腰膀牢掐,我可敢滴溜扑活播那厮在马直下。”“黄头发”绝非汉人扮相,而其行为通常是骑马、打猎、掳人妻女,加上道白中杂入的外来语,“胡言汉语”的蒙元特权人物形象就跃然于舞台之上。关汉卿杂剧《哭存孝》第一折也用外来语活画了两个反面形象:“(冲末、净李存信同康君立上)(李存信云:)米罕整斤吞,抹邻不会骑。弩门并速门,弓箭怎的射?撒因答剌孙,见

7、了抢着吃。喝的莎塔八,跌倒就是睡。若说我姓名,家将不能记。一对忽剌孩,都是狗养的。……俺父亲是李克用,阿妈喜欢俺两个,无俺两个呵,酒也不吃,肉也不吃。若见俺两个呵,便吃酒肉。好生的爱俺两个!”“米罕”是肉,“抹邻”是马,“弩门”是弓,“速门”是箭,“撒因答剌孙”是好酒,“莎塔八”是醉,“忽剌孩”是贼。此剧表现的是唐末沙陀将领李克用及其“义儿”部将的故事,净脚扮李存信、康君立。李存信上场一连串汉语和外来语夹杂的道白,以脚色來暴露这两个人物的本性:我们两个肉整斤的吞食,马是不会骑的,弓箭也射不来,见了好

8、酒就抢着吃,喝醉了跌到便睡,若说我的姓名,自家也记不住,我们是•对贼,都是狗养的。不难看出,这是作者着意用外来语词来为两个无能而乂贪婪的家伙安排科悸,以漫画笔调予以丑化。沙陀族原是西突厥十姓部落以外的一部,唐以后在中国西北建立了后唐、后晋、后汉、北汉四个政权。剧中净脚外來语的运用,显示了人物少数民族出身,也与正面人物李存孝形成対比,为剧情冲突做铺垫。此剧第二折,正是利用了一个外來语词将戏剧矛盾推向了高潮:“(李存信把盏科,云:)阿妈,满饮一杯。(李克用醉科,云:)我醉

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。