四六级翻译(第19期)+(第18期答案)

四六级翻译(第19期)+(第18期答案)

ID:46732631

大小:194.61 KB

页数:5页

时间:2019-11-27

四六级翻译(第19期)+(第18期答案)_第1页
四六级翻译(第19期)+(第18期答案)_第2页
四六级翻译(第19期)+(第18期答案)_第3页
四六级翻译(第19期)+(第18期答案)_第4页
四六级翻译(第19期)+(第18期答案)_第5页
资源描述:

《四六级翻译(第19期)+(第18期答案)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、四六级翻译第19期唐诗PoemsoftheTangDynasty(后置定语)相关词汇及短语witness['wɪtnɪs]vt.见证;n.证人peak[piːk]n.山峰;顶点renowned[rɪ'naʊnd]adj.有声誉的famed[feɪmd]adj.有名的edit['edɪt]vt.编辑collect[kə'lekt]vt.收集collection[kə'lekʃ(ə)n]n.收集,收藏品insight['ɪnsaɪt]n.洞察力recite[rɪ'saɪt]vt./vi.背诵,叙述brilliant['brɪlj(ə)n

2、t]adj.辉煌的,灿烂的,有才气的miracle['mɪrək(ə)l]n.奇迹PoeticGenius['dʒiːnɪəs]n.诗仙SageofPoetry[seɪdʒ]n.诗圣PoemsoftheTangDynasty《全唐诗》ThoughtsintheSilentNight《静夜思》GoodRainonaSpringNight《春夜喜雨》befondof喜欢serveas起……作用,担当……角色语法点睛英语句子中,现在分词和过去分词做后置定语是比较常见的现象。分词做后置定语常常可以和定语从句相互转换。为了使文章更加简洁,常常

3、使用分词做后置定语。需要注意的是,在选择分词做后置定语时,要分清楚被修饰词与修饰词之间的关系,若是主动关系,用现在分词,若是被动关系,用过去分词。典型例句及解析(现在分词及过去分词做后置定语)1.被人们称作“诗仙”和“诗圣”的李白和杜甫是唐朝最著名的两位大诗人。解析:本句话可以用定语从句来表达,即LiBaiandDuFuwhowerecalledas“PoeticGenius”and“SageofPoetry”...但是,为了使句子简洁,用后置定语处理效果更好。“诗仙”和“诗圣”与“称作”之间是被动关系,则用过去分词作后置定语表示被

4、动,译为LiBaiandDuFucalledas“PoeticGenius”and“SageofPoetry”...。译文:LiBaiandDuFucalledas(whowerecalledas)“PoeticGenius”and“SageofPoetry”werethetwobest-knowntwinmastersofTangpoetry.2.杜甫创作的很多诗歌真切地描绘了底层人民的生活。解析:同上句,本句也可用定语从句表达,即ManypoemswhichwerecreatedbyDuFu...;若用后置定语处理,“诗歌”与“

5、创作”之间是被动关系,则选择过去分词做后置定语表被动,即ManypoemscreatedbyDuFu...;“底层”,即社会的底层:atthebottomofsociety。译文:Manypoemscreatedby(whichwerecreatedby)DuFuhavedescribedthelifeofthepooratthebottomofsociety.3.李白创作了很多赞美祖国大好河山的诗歌。解析:同上,可以用定语从句表达,即manypoemswhichpraisedmagnificentmountainsandmight

6、yrivers;若用后置定语,“诗歌”与“赞美河山”之间是主动关系,则用现在分词做后置定语表主动,即manypoemspraising...。译文:LiBaiwrotemanypoemspraising(whichpraised)magnificentmountainsandmightyrivers.4.如今,影响了中国一代又一代人的唐诗为世界人民所喜爱。解析:同上,若用定语从句表达,则为poetrywhichinfluencesChinesepeople...;变成后置定语,“诗歌”与“影响中国人”之间为主动关系,则用现在分词做后

7、置定语表主动,即poetryinfluencingChinesepeople。译文:Nowadays,poetryoftheTangDynastyinfluencing(whichinfluences)Chinesepeoplefromgenerationtogenerationisenjoyedbypeopleallovertheworld.牛刀小试1.约2300位唐代诗人创作的近50000首唐诗至今仍被人们所熟知。2.能背诵许多唐诗的小孩子会受到周围人的表扬。3.和我一起工作的人待我就像朋友一样。4.筹集的资金主要用来帮助那些无

8、家可归的人。段落翻译1唐代,是中国古典诗歌的全盛时期,在不到300年的时间里,产生了许多著名的诗人和诗作。2清朝时编辑的《全唐诗》(PoemsoftheTangDynasty)收录了2200多位诗人创作的48900多首诗歌。3这些诗歌

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。