0551翻译硕士专业考试大纲

0551翻译硕士专业考试大纲

ID:46595753

大小:73.00 KB

页数:5页

时间:2019-11-26

0551翻译硕士专业考试大纲_第1页
0551翻译硕士专业考试大纲_第2页
0551翻译硕士专业考试大纲_第3页
0551翻译硕士专业考试大纲_第4页
0551翻译硕士专业考试大纲_第5页
资源描述:

《0551翻译硕士专业考试大纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、0551翻译硕士专业考试人纲屮南人学2012年全国硕上研究生入学考试全日制翻译硕士专业学位考试总纲木考试大纲由外国语学院教授委员会于2011年7B7口通过。总则.一、考试目的木考试旨在全而考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一•录取分数线来选择参加复试的考生。二、考试的性质与范围木考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值1()()分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试

2、《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士英语》垂点考察考生的英语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考牛的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,掌握6000个以上的英语积极词汇。2.具有较好的双语表达和转换能力及潜质。3.具备一定的屮外文化以及政治、经汛法律等方面的背景知识。对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究主入学考试同步进行。由外国语学院MTI资

3、格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译:基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。五、考试形式木考试采取客观试题与主观试题札I结合,试题在各项试题屮的分布见各门“考试内容一览表”。六、考试内容见以卜•分别表述。全F1制翻译硕士专业学位研究牛入学考试《翻译硕丄•英语》考试大纲一、考试H的:《翻译硕士英语》作为全tl制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的英语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。二、考试性质与范围:木考试是一种测试应试者单项和综

4、合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。三、考试基本要求1.具有良好的英语基木功,认知词汇量在1(),()()()以上,掌握600()个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2.能熟练掌握止确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。四、考试形式木考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表"。五、考试内容:木考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为

5、10()分。I.词汇语法1.要求1)词汇量要求:考牛的认知词汇量应在10,000以上,其屮积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2)语法要求:考生能止确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。2.题型:多项选择或改错题II.阅读理解1.要求:1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。2.题型:1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2)简答题(要求根据所阅读的文章,用

6、3-5行字数的冇限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获収信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。I.英语写作1.要求:考牛能根据所给题ri及耍求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。2.题型:命题作文《翻译硕士英语》考试内容一览表全日制翻译硕十专业学位研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲一、考试目的《英语翻译基础》是全FI制翻译硕士专业学位研究牛入学考试的基础课考试科口,其日的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入MIT学习

7、阶段的水平。二、考试性质及范围:本考试是测试考牛是否貝备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。三、考试基木要求1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。四、考试形式本考试釆収客观试题•主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表雹五、考试题型要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英

8、文各15个,每个1分,总分3()分。考

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。