国际汉语合作项目现状研究

国际汉语合作项目现状研究

ID:46397663

大小:75.50 KB

页数:12页

时间:2019-11-23

国际汉语合作项目现状研究_第1页
国际汉语合作项目现状研究_第2页
国际汉语合作项目现状研究_第3页
国际汉语合作项目现状研究_第4页
国际汉语合作项目现状研究_第5页
资源描述:

《国际汉语合作项目现状研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、国际汉语合作项目现状研究摘要:海外国际汉语合作项目是汉语国际传播的主要实体,它们运作的成功与否直接关系着汉语国际传播事业的成败。对合作项目现状的研究能够为我们制定政策提供重要的参考依据。调查结果显示,目前绝大多数合作项目的合作模式和运作方式比较有利于汉语的国际传播;但合作项目开设的课程有待拓展,目前开设的中文课程主要集中在大学,而中小学和社区具有很大的市场潜力;项目的师资状况不太理想,需要短期培训和长期培养的有力结合;师资不足和教材不适用成为目前这些合作项目的通病。汉语国际传播的可持续发展不仅需要解决师资和教材问题,还要解决文化跟进和本土化的问题。关键词:国际汉语教学;合作模式;教师来源;中

2、文课程;本土化中图分类号:G51文献标识码:A文章编号:1672-3937(2012)05-0062-05汉语的国际传播历史久远,大约可以上溯至周朝;在某些朝代,汉语学习的热情曾十分髙涨,如历史上朝鲜和日本政府都曾设立相应的学习和管理机构,如“司译院”和“通事会馆”,但汉语传播的广度一直比较有限,主要局限于某些精英群体。20世纪以后,欧美国家的许多大学设置了中文系或东方语系,培养了许多专门人才,但汉语依然属于少数人学习的语言。直到近几年孔子学院的涌现,汉语传播才逐渐从精英走向大众,世界范围内的二语教学也颇以汉语为热。随着汉语在国际上的广泛传播,一系列问题也进入了相关研究者的视野。以在海外成立

3、的以汉语教学为中心的中外合作交流项目为例,这些年合作项目的数量增加不少,但是质量参差不齐,有的项目运作得好,有的项目运作得不好,甚至不能维持现状,关门大吉。这些项目究竟是以什么样的合作模式建立的?双方投入如何?教师的来源和教学等存在哪些问题?针对这些问题,文章试图通过对这些国际汉语教学合作项目的调查,揭示其发展现状,探究其问题所在,从而为汉语传播相关政策的制定与实施提供相应的依据。一、研究内容与方法(一)问卷设计与内容为了全面了解国际汉语教育中的中外合作交流项目的整体运作情况和存在的问题,我们调查了合作项目的合作机构、运作方式、开设的中文课程、潜在市场、教师来源、师资问题与培训、目前存在的问

4、题和急需的支持等多个方面。此外,本研究还调查了相关人员对合作项目运转情况的认识和意见。(二)调查对象与分布情况为了比较全面地反映国际汉语教育中合作项目的现状,本研究随机选取了30位曾经在海外合作汉语教学项目中从事过或正在从事汉语教育事业、具有中外合作交流经验的教师和管理者作为本次问卷的调查对象,并尽可能使调查对象覆盖不同的国家。本次调查共发放问卷30份,回收了26份有效问卷,回收率为86.7%o在回收问卷的26位调查对象中,9人在美国工作(34.6%)、5人在韩国工作(19.2%)、2人在德国工作(7.7%)。另外,在卢旺达、秘鲁、墨西哥、俄罗斯、加拿大、英国、法国、波兰、日本、奥地利工作的

5、均为1人。(详见表1)虽然此次调查对象的选取存在随机性,但是从表1的数据中可以看到,在现有的国际汉语教育的合作交流项目中,北美洲占多数,欧洲和亚洲次之,南美洲和非洲较少。二、研究结果与分析(一)项目的合作方式与运作模式调查显示,中外大学间的合作是目前国际汉语教学合作项目的主要形式(76%),其次是两国政府间的合作(8%),另外,两国的民间组织、中学也有参与。同时,这些合作关系主要是在对等的机构之间建立的,如中学和中学、大学和大学、政府与政府等。(详见表2)调查还显示,这些项目的主要运作方式是以外方为主导,中方负责派出教师支持当地课程体系内的汉语教学(84.6%);以中方为主导,中方设置汉语课

6、程,招收非学分学生的运作方式为数很少(7.7%)。另外,合作培养如“2+2”、“3+1”或互派访问学者也是重要的运作方式。需要注意的是,这一部分被调查者都是在选择了第一种运作方式外方为主、中方派出教师的同时选择后两项的,这说明至少有38.5%的合作项目存在多种运作方式。(详见表3)笔者还调查了这些具有国际汉语推广经验的教师对合作项目运作方式的意见。绝大多数调查对象认为,中方派出教师在当地课程体系内进行汉语教学是一种最利于在当地开展汉语教学的运作方式(69.2%),其次是“3+1”或“2+2”的合作培养方式(30.8%)o而支持中方为主导、自主招生的调查对象较少(7.7%)。(二)中文课程与潜

7、在市场调查显示,绝大多数合作项目开设了针对大学的汉语学分课程(76.9%);其次是大学的课外中文课程和中国文化讲座(42.3%);再次是针对当地社区的汉语培训课程(26.9%)o另外,中小学的课外中文课程也开始发展起来(19.2%)o而开设针对中学的计入学分的中文课程以及特殊需求的汉语课程(如商务汉语和教师培训等)则为数较少(分别占11.5%)。(详见表5)关于汉语课程的发展前景,调查显示,开放性的中国文化讲

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。