资源描述:
《不同国家名与姓》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、不同国家姓名1.英语姓名 今天世界上的英语国家,民族构成复杂。外来民族相互的交融必然在文化上有所演化。此种现象在美国尤为如此。这里只介绍英语民族姓名的常见用法。 英语民族的姓名按西方习惯,名在前,姓在后。 如约翰·肯尼迪和理查德·尼克松两人的姓名中,约翰和理查德分别为他们的名,肯尼迪和尼克松则是姓。 英美人除继承父姓外,通常其名字节数多少不等。具有多节名字的人,其第一节常用教名,第二节书写时常以缩写字母表示。例:GeorgeS.BELL;JohnM.SMITH。 但是,并非所有英语民族都是如此,也有一部分人的名字是第二节或第三节作为自己的主要用名的,如: L.Don
2、aldNORTHRUP (Thomas)PoyEARNSHAW E(dward)E(rnest)MaplesEARLE Sir(Alfred)Foley(FrancisPolden)NEWNS 不以第一节作为主要用名的例子在英国人名中较为多见。但整个说来多节名字结构的人还是以第一节为常用名的居多。 英美人姓名的另一个特点是父子使用同名的很多。为了与父名有所区别,在其姓名之后加上Jr.(Junior的缩写)一词,意思是“小……”,例:CharlesBROWN.Jr.;HowardGammage,Jr.。 女子婚前概用父姓,婚后随夫姓,保留自己的名字,例如:未婚女子An
3、nLALLY嫁给一个叫DavidNELSON的男子后,在正常情况下,她的姓名应为AnnNELSON(本人名字加夫姓)或AnnLallyNELSON(本人姓氏列在夫姓之前,起实际上的名字作用)。在社交中,人们也可径直称呼她Mrs.DavidNELSON(用其丈夫全名再加上“夫人”一词)。尽管如此,人们常会遇到一些妇女婚后仍保留父姓而并未随夫姓的例子。 西方受基督教影响,婴儿出世后,通常在教堂接受洗礼并选取教名。对于数量有限的教名,在实用中派生了许多与原教名相通的昵称或小名。如: Ann→Anne,Annie,Nan,Nanny,Nanncy…… Catherine→Cath
4、y,Kathy,Kate,Kay,Kitty…… Edward→Ted,Teddy,Theodore…… Robert→Bob,Rob,DobNob……2.法语姓名 1.法语姓名适用于法国、瑞士、加拿大部分地区,以及非洲的一些前法属国家。由名和姓两部分组成,名在前,姓在后。例如: PierreJULITTE RenéPLEVEN 2.法语名字节数多少不一,少则一二节,多至三四节,如: 一节:JacquesDERBRE 两节:JeanMarcHOULET 三节:RogerGastonGhislainHOUZEL 四节:CharlesFrancisLouisJo
5、sephDELECROIX 多节名字中,第一节通常为主要用名,例如: CHARLESAndréJosephMariedeGAULLE(夏尔·戴高乐) GEORGESJeanRaymondPOMPIDOU(乔治·蓬皮杜) 3.一部分法国人的名姓之间带有介词或冠词,如: GuydePOLIGNAC居伊·德波利尼亚克 GillesLEBRET吉尔·勒布雷 汉译时,de,le习惯上与后面姓氏连写。 4.法语姓名中有使用双名或复姓的,则在两词之间用连字符“-”隔开,汉译时作相应处理。 如:Jean-Pierre让-皮埃尔(双名) Jacques-Yves雅克-伊夫(双
6、名) BOURGES-MAUNOURY布尔热-莫努里(复姓) 复姓的组成情况不一,概括有下列几种: (1)父姓+母姓 (2)承袭其父的复姓 (3)女子婚后用夫姓+父姓。3.意大利语姓名 意大利语姓名适用于意大利、梵蒂冈、马耳他和瑞士部分地区。 意大利姓名由名和姓两部分组成。名在前,姓在后。如:Sandro(名)Pertini(姓)。 意大利有子承父姓、妻从夫姓的习惯。女子出嫁后,要在本名和本姓后面加上丈夫姓。例如一位叫MariaGronchi的姑娘嫁给一个名叫AntonioLeone的小伙子,她的全名就变成Maria(本名)Gronchi(本姓)Leone(夫姓
7、)。 意大利女名大都以a结尾,而男名大都以o结尾,以e,l结尾的也不少。因此从名字的词尾不难区分出其性别来。4.荷兰语姓名 荷兰语姓名适用于荷兰和南非的布尔人(荷裔白人)。 荷兰语姓名由姓和名两部分组成,名在前,姓在后。荷兰姓氏有大姓(使用较普遍)和小姓(用得较少)之分。最常见的大姓有DeVries(德弗里斯),DeJong(德容),Jansen(扬森),Pieterson(彼得森)等,以及以介词Van起头的姓,如VanAgt(范阿赫特)。 荷兰姓氏除了单姓和复姓之外,常见的还有定冠