《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用

《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用

ID:46306159

大小:68.00 KB

页数:9页

时间:2019-11-22

《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用_第1页
《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用_第2页
《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用_第3页
《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用_第4页
《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用_第5页
资源描述:

《《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《我已故的公爵夫人》中悖论技巧的运用摘要:在《我已故的公爵夫人》中,罗伯特?勃朗宁成功运用了悖论这一倍受新批评家推崇的手法。本文试从悖论的定义、形式,新批评中悖论与反讽、意义含混之间的关系来分析这首著名的独白戏剧诗,以使读者更好地理解悖论这一概念。关键词:悖论戏剧诗《我已故的公爵夫人》悖论技巧一、悖论1•悖论(paradox)的定义悖论是一个涉及数学、哲学、逻辑学、语义学的等非常广泛的论题,是一种现时的科学理论体系所解释不了的矛盾。它的历史可以追溯到人类产生之初,也就是说,从人类开始用大脑思考,拥

2、有足够智慧将具体的事物用抽象逻辑表示出来,并开始作出判断时,就导致了矛盾的陈诉,也就产生了悖论。悖论(paradox)最早是来自希腊语“para+dokein”,意思是“多想一想”,但实际的意义远比此丰富。它包括一切与人的直觉和日常经验相矛盾的命题,其结论会使我们惊异无比。古今中外有不少著名的悖论,它们震撼了逻辑和数学的基础,激发了人们求知和精密的思考,吸引了古往今来许多思想家和爱好者的注意力。解决悖论难题需要创造性的思考,悖论的解决又往往可以给人带来全新的观念。文学悖论语言可分为“奇异”和“反讽

3、”两种形式。文学语言中,为追求语言的“超凡脱俗”,表达式的字典义和语境义常常出现偏离,偏离的极致便是对立,于是产生悖论。悖论是对立的语境在同一语言表达中的体现,理解悖论须从明确语境入手。2.悖论的主要形式(1)一种论断看起来好像肯定错了,但实际上却是对的。(2)—种论断看起来好像肯定是对的,但实际上却错了(似是而非的理论)。(3)一系列推理看起来好像无懈可击,可是却导致逻辑上自相矛盾。3.新批评中的悖论1942年,布鲁克斯发表《悖论语言》,将它从修辞学中引入到诗歌研究来,它是指诗人在诗歌创作中有意

4、对语言加以违反常规的使用,并把在逻辑上不相干的其至对立的词语联结在一起,使之互相作用、互相碰撞,从而产生诗义。戏剧诗《我已故的公爵夫人》中出现悖论的地方无不存在着反讽、含混等。因为在新批评理论或者说布鲁克斯的理论中将“悖论”这个词的意义也作了“微小的变动”,或多或少“破坏”了它的“词典意义”。他精心选择的例证无疑有意扩大了悖论的范围,他把“惊奇”(wonder)和“反讽”(irony)都悄悄划入悖论的麾下。实际上,“悖论”和“反讽”“含混”等术语一样,都是“新批评”批评家所提出的读诗的不同视角而已

5、,都是为从“结构”分析诗歌服务。以“结构”为本体的诗歌“细读法”是“新批评”派所要建立的理论大厦,而“悖论”“反讽”“含混”“意象”等就是组成这座大厦的水泥砖块。正是因为意义含混与反讽经常引起悖论现象,有着密不可分的联系,因此我们同时需要了解这两个词的含义。意义含混(Ambiguity)包含两层含义:1)可能有两种或多种解释的、双关的双重意义的。2)不明确的、模糊的、含糊的、模棱两可的。在语言学上意义含混是山瑞恰兹的学生WilliamEmpson在其著名论作《含混七型》(SevenTyoensof

6、Anbiguity)中所论述的新批评理论的一个重要术语,指文学语言的多义形成的复合意义,即一个语言单位(字、词、句)包含两种或两种以上的意义或多种含义,指某种修辞手段所产生的多种效果、多重理解的现象。反讽(Irony)是指一个语言单位的意义在一定语境颠倒过来。反讽是诗歌语言的基本特征之一,因为诗歌中的语词都受到一定语境的约束,其意义也都受到语境的修辞,因而都存在一定程度的反讽。二、“我已故的公爵夫人”中悖论技巧的运用诗人通过悖论、含混、反讽、隐喻等技巧巧妙结合的应用,拨开公爵地位尊贵、人格高雅、艺

7、术气质的假象,揭露其贪婪、虚伪、残暴、心胸狭窄、浑身充满权欲及物质欲望的本质,同时衬托出一个年轻、美丽、心地善良的公爵夫人形象。首先,该诗的诗名MYLastDuchess中的“last"本身就是整首诗发展的中心悖论和意义所在,由反语而形成的意义含混而体现出来。“Last”的英文解释为"aftereverythingoreveryoneelse”,是最后的意思,还有somethingpassed,已过去的含义。如果仅仅通过诗名《我已故的公爵夫人》,读者会产生如下误读:这是公爵的已故的(被杀死的)一位

8、夫人。而通过细读全诗,被公爵杀死的这位夫人一定不会是第一个,也不会是最后一位夫人,因为他正在与蒂罗尔伯爵派来的使者议婚。显而易见,无论是故去的夫人,还是即将迎娶的公爵的女儿,都只不过是众多夫人中的一个而已,都不会是“最后”一个。就如同公爵拥有画像而将其挂在墙上一样,只是把她作为自己众多财产之一而已。在文中第三句中,公爵把僧侣潘道夫仅仅用一天完成的作品称为"wonder":奇迹和珍品,很显然在如此之短的时间内完成一幅优秀作品对任何一位艺术家来说都是十分困难的,因此这里wonder构成

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。