欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46180526
大小:75.57 KB
页数:4页
时间:2019-11-21
《双语美文之以书为伴》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、双语美文之以书为伴 英语原文: Amanmayusuallybeknownbythebookshereadsaswellasthepanyhekeeps; forthereisapanionshipofbooksaswellasofmen; andoneshouldalwaysliveinthebestpany,whetheritbeofbooksorofmen. Agoodbookmaybeamongthebestoffriends. Itisthesametodaythatital
2、wayswas,anditwillneverchange. Itisthemostpatientandcheerfulofpanions. Itdoesnotturnitsbackuponusintimesofadversityordistress. Italwaysreceivesuswiththesamekindness,amusingandinstructingusinyouthandfortingandconsolingusinage. Menoftendiscovertheiraffin
3、itytoeachotherbythelovetheyeachhaveforabook. Thebookisatruerandhigherbondofunion. Mencanthink,feelandsympathizewithhimeachotherthroughtheirfavoriteauthor. Theyliveintogether,andhe,inthem. Agoodbookisoftenthebesturnofalifeenshriningthebestthatlifecould
4、thinkout fortheworldofaman'slifeis,forthemostpart,buttheworldofhisthoughts. Thusthebestbooksaretreasuriesofgoodwordsthegoldenthoughts,whichrememberedandcherished,beeourconstantpanionsandforters. Bookspossessanessenceofimmortality. Theyarebyfarthemostl
5、astingproductsofhumaneffort. Templesandstatuesdecaybutbookssurvive. Timeisofnoaccountwithgreatthoughts,whichareasfreshtodayaswhentheyfirstpassedthroughtheirauthors'mindsagesago. Whatwasthensaidandthoughtstillspeakstousasvividlyaseverfromtheprintedpage.
6、 Booksintroduceusintothebestsociety;theybringusintothepresenceofthegreatestmindsthathaveeverlived. Wehearwhattheysaidanddid;weseethemasiftheywerereallyalive;wesympathizewiththem,enjoywiththemgrievewiththem; theirexperiencebeesours,andwefeelasifwewereinamea
7、sureactorswiththeminthesceneswhichtheydescribe. 译文:以书为伴 通常可由一个人所阅读的书以及所结交的朋友而知其为人;因为书可作伴就和人可作伴一样; 而且人们应该永远与最好的为伴不管是书或是人一本好书可能就是最好的朋友之一 这本书往昔如此今日亦复如此而且永不改变所有同伴中它是最有耐心而且最令人愉悦的一位 我们不论身处逆境或困境它都不会背弃我们 它永远总是那么仁慈地接纳我们我们年轻时它给我们快乐与教导而我们年华老去时则给我们安抚与慰藉
8、人们常发现他们对彼此的喜爱乃是由于他们对某本书的共同爱好所使然 书更能而又强有力地凝聚感情 人们可以透过他们共同喜爱的作者彼此作心灵、感情的交流 他们活在作者的世界里而作者亦活在他们的心中 好书往往是人生的宝库里头蕴含着人生的思想精华 因为大体而言一个人的生活世界不过就是他的思想世界
此文档下载收益归作者所有