高职高专英语词汇教学策略研究

高职高专英语词汇教学策略研究

ID:46105249

大小:40.00 KB

页数:3页

时间:2019-11-20

高职高专英语词汇教学策略研究_第1页
高职高专英语词汇教学策略研究_第2页
高职高专英语词汇教学策略研究_第3页
资源描述:

《高职高专英语词汇教学策略研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、高职高专英语词汇教学策略研究摘要词汇是语言的三大要素2—,针对目前高职高专英语词汇教学中存在全盘灌输,“填鸭式,'教学;照木宣科,单纯按照课文顺序,缺乏对词汇进行系统梳理以及教学有余,反思不足的现状,笔者通过对广东外语艺术职业学院学生的问卷调查分析,提出了以学习者为中心,注重将词汇引入语境中进行教学;注意对词汇进行梳理,分类进行教学;在词汇教学屮贯彻“重现'源则,激活学生已有的词汇网络等三点词汇教学策略,以期达到提高高职高专英语词汇教学水平的目的。关键词英语词汇;教学策略1英语词汇教学的重要性语音、词汇、语法是语言的三大耍素,词汇之

2、于语言犹如建筑材料之于高楼大厦,没有对词汇进行积累,要掌握语言是力力不能的。正如英国著名语言学家D,A,WilkinsLinguisticsinLanguageTeaching—*书中指出:"离开语法,所能表达的东西很少,而离开词汇,则什么也无法表达。”(WithoutgrammaryveryHtfleearlbeconveryed,withoutvocabularynothingcanbeconveyed)研究表明,语言是rti许多预制的板块组成,词汇是组成这些预制板块的最小单位。只有不断积累词汇,并在口常交际中把听、说、读、写、

3、译结合起来,不断加深对词汇的记忆,使词汇掌握的量和质结合起来,才能更好的掌握语言,达到学懂会用,学以致用。根据笔者对广东外语艺术职业学院80名大学二年级学生(其屮学前教育系学生40名,外语系学生20名,国际商务系学生20名)学习英语情况的调查表明,有83.3%的学生意识到词汇学习对丁•英语是非常重要的。因此,如何有效的组织英语词汇教学,帮助学生摆脱词汇学习困境己成为高职高专英语教师们所需要解决的重要问题。2高职高专英语词汇教学现状2.1全盘灌输,“填鸭式"教学。长期以来,我国的高职高专英语教学采用的是“填鸭式"的课堂教学方法,针对词

4、汇的教学,教师们一般采用的都是先从语音、再分别到词形、语义、短语、句子、篇章这几个步骤来进行。短短的45分钟课堂教学时间,学生们基本能做到的只是对语音、词形、语义的一般辨认,远未能够达到真止掌握词汇的程度。由于教师们这种“填鸭式”的课堂教学迫使许多学生需要花费大量的课余时间对单词进行死记硬背。由于词汇记忆脱离了貝体的语言环境,因此学生对词汇的掌握不仅一知半解,而月•遗忘率很高。2.2照本宣科,缺乏对词汇进行系统梳理。基木上,几乎所有的英语教师都是按照课本的顺序进行教学的,对文章的教学就是从词汇开始的。然而,名词、动词、形容词等大纲规

5、定的学生必须掌握的词都是随意出现在课文中。例如,有的课本在第一册屮就出现关丁法律方而的文章,涉及的单词冇court法院、legislature立法机构、thesenate±议院等,在课本第三册中乂出现相关法律的文章,涉及的单-词有courtofappeal111级法院、supremecourt最高法院、judieiary司法部等。大部分老师很少从学生的学习能力和学习需求出发,对学生在大学阶段所需学习的几册书中的内容进行系统梳理,以方便学生对词汇的理解与学习。2.3教学有余,反思不足。许多老师们毎天都忙于事务性的教学工作,缺乏对教学进

6、行反思。尤其是高职高专的学生,其高考录取成绩木来就比普通木科院校学生的成绩低,这些学生不仅英语水平较差,而且在心理上较为自卑。再者,这些学生学习是直接为将來就业做准备的。当丽高职高专英语教师们在教学中往往缺乏对学生已有学习水平、心理发展水平、高职高专英语特点进行分析,对自己的教学进行反思总结,因此,英语词汇教学效果往往不佳。3高职高专英语词汇教学策略3.1以学习者为中心,注重将词汇引入语境中进行教学。语境是语言环境的简称,语境冇广义和狭义Z分,从狭义来说,词境即“上下文,包括词组语境、句子语境、段落语境和篇章语境。’‘广义语境指与言

7、语交际和关的整个自然、社会、文化环境。语境决定词汇临吋性意义。也就是说,一个词的意义在于它在语言中的运用,准确把握词义离不开语境。因此,词汇习得必须将词汇置于词组、句了、段落以及篇章中。在英语中,一词多义的现象非常普遍。首先,教师应该创设理想的课堂输入环境,使学生对词汇的“习得”和“学得哪结合,以捉高学习的积极性和参与性。其次,教师口身要不断充实关于英语国家文化方面的知识。语言是文化的载体,它既反映文化,也受文化影响。屮西两种文化在风俗习惯和民族心理上的不同在语言上也体现得相当明显的。例如:提到汉语中的“狗”,人们会将其与”狼心狗肺

8、,走狗”等相联系,用以比喻“汉奸,坏人”而在英语中,提及“dog",人们却常与“忠诚、可爱”等联系。又如:爱屋及乌oLovemelovemydog,“人人都有得意的时候。5,Everydoghashisday,再如对于别人的称赞,中国

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。