资源描述:
《2017英国女王圣诞节演讲稿中英对照版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、2017英国女王圣诞节演讲稿中英对照版 在英国的传统里,每年有几百上千万的观众忠实地守候在电视前,看女王徐徐道来一年中的大事件,听她用睿智而坚定的话语鼓舞和安慰大家,让观众的心里充满了对新一年的希望。下面出guo来说说英国女王圣诞节演讲稿中英对照版。 女王圣诞讲话的官方名称是“女王殿下最仁慈的演讲”(HerMajesty’sMostGraciousSpeech)。 女王在讲话里提到了科技的进步,幽默地提到她随科技自己的进化,她尤其强调了60年来不变的东西---家给人带来的温暖和庇佑---
2、不变的东西才更打动她的内心。 她在演讲中提到了家给她的支持,尤其是和菲利普亲王七十年的婚姻。她在讲话中,幽默地说到,不知是谁发明了七十年“白金婚”的说法,当她出生的时候,其实没人指望她能活这么久。她还尤其提到明年有一位新的家庭成员的加入,很明显,亨利王子明年将和梅根·马克尔大婚,作为王子的老奶奶,她给予了热情的欢迎和祝福。 Sixtyyearsagotoday,ayoungwomanspokeaboutthespeedoftechnologicalchangeasshepresentedthe
3、firsttelevisionbroadcastofitskind.Shedescribedthemomentasalandmark: 六十年的今天,一位年轻的女士(女王幽默地说她自己),第一次通过电视,广播了她的讲话。她谈到了科技进化的速度,并把那个时刻称做是里程碑。 TelevisionhasmadeitpossibleformanyofyoutoseemeinyourhomesonChristmasDay.Myownfamilyoftengatherroundtowatchtelevis
4、ion,astheyareatthismoment.AndthatishowIimagineyounow. 电视的出现,让大家过圣诞节的时候,坐在家里也能看到我。我的家里人也经常围坐在一起看电视,比如现在。我想,你们现在也是。 Sixdecadeson,thepresenterhasevolvedsomewhat,ashasthetechnologyshedescribed.Backthen,whocouldhaveimaginedthatpeoplewouldonedaybewatching
5、thisonlaptopsandmobilephones,assomeofyouaretoday? 六十年过去了,当年的通过电视广播演讲的女士自己,如她所描述的科技一样,也多少成长了一些。回到那个时候,谁能想到,你们今天会通过电脑或手机来观看我的圣诞演讲呢? ButI'malsostruckbysomethingthathasn'tchanged-thatwhateverthetechnology,manyofyouwillbewatchingthisathome. 但是,我也被那些不曾
6、改变的东西所触动,比如,无论科技怎么进化,你们大多数人都会在家观看我的演讲。 Wethinkofourhomesasplacesofwarmth,familiarityandlove-ofsharedstoriesandmemories-whichisperhapswhy,atthistimeofyear,somanyreturntowheretheygrewup.Thereisatimelesssimplicitytothepullofhome.Formany,theideaofhomereach
7、esbeyondaphysicalbuilding,toahometownorcity. 我们的家,充满了我们共同的故事和回忆,温暖、熟悉、以及爱。这也是为什么,每年这个时刻,我们都回到自己成长的地方。对我们来说,“家”,超越了城市里看得见、摸得着的房子,家对我们的吸引,简简单单,超越了时间。 ThisChristmas,IthinkofLondonandManchester,whosepowerfulidentitiesshonethroughoverthepast12months,inth
8、efaceofappallingattacks.InManchester,thosetargetedincludedchildrenwhohadgonetoseetheirfavouritesinger.Afewdaysafterthebombing,Ihadtheprivilegeofmeetingsomeoftheyoungsurvivorsandtheirparents. 这个圣诞节,我尤其对伦敦和曼彻斯特予以特别