2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案

2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案

ID:45637157

大小:75.30 KB

页数:10页

时间:2019-11-15

2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案_第1页
2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案_第2页
2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案_第3页
2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案_第4页
2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案_第5页
资源描述:

《2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2019-2020年高考语文复习考点15理解并翻译文中的句子教案【目标要求】文言文翻译是考查考生文言文阅读综合能力的有效手段。多年以来文言文翻译均安排在四选一的选择题中,主要考查对文意的理解等内容。xx年开始,高考将文言文句子的考查由客观题转变为主观题,考查考生自己动手的能力,提升了考查难度,强化了这一考点的综合性。当然,文言文的翻译含有一定的主观成分,不是纯粹的客观题,所以在对考生的要求上,也应有一定的灵活性。从高考的特点和考查的目的来看,翻译文中句子的试题形式,无论是客观性辨识题还是主观性表述题,要求的是以直译为主,意译为辅的语言形式。直译,就是将原文字句

2、一一落实到译文之中,译出原文用词造句的特点,甚至与原文的风格也力求保持一致。意译,则是按照原文所表达的基本意思来翻译,不拘泥于原文字句的对应,甚至可以采用与原文不同的表达方式。高考考查考生的文言文阅读能力,固然是重点考查学生在宏观上对文言文阅读材料的把握能力,但一般又是从考查考生所掌握的文言文字词句等基础知识情况入手的。因此,历年来高考文言翻译试题客观题的设置主要采用的是直译方式,只有在难于直译时才辅以意译;文言翻译试题主观题的表述也应该是对这两种翻译方法的合理运用。【网络透视】(1)文言翻译的方法①“留”就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、

3、朝代名、官职名、国号、年号、典章制度、度量衡单位等,翻译时可以保留不变。②“对”就是对译。在实词的使用上,文言文多用单音节的词,而现代汉语多用双章音节的词,所以,翻译时,应先考虑是否能找到多用双音节的词,所以,翻译时,应先考虑是否能找到与之相应的、有共同构词语素的双音节词。比如“势”,在“督相史忠烈公知势不可为”中,可对译的双音词为“局势”,在“大势可以拒操者,长江也”中,可对译为“优势”,在“今两虎共斗,其势不俱生”中,可对译为“趋势”。③“换”就是替换,即用现代词汇替换古代词汇,如把文言中的“吾、余、予”等换成“我”,把“女、汝”等换成“你”,把“子、吾子

4、”等换成“您”。④“删”就是删除。某些文言助词,现代汉语无对等的词语进行翻译,而删除后又不影响句意的表达,即可以删除。如“欲人之无惑也难矣”句,“之”作结构助词,放在主谓之间,取消句子的独立性,“也”作句中语气助词,二者均无实义,可删除。⑤“补”就是补充。省略句是文言文中常见的语法现象,常见的省略有省略主语、宾语(包括介宾短语的宾语)以及介词“于”等,翻译时应该根据语义补出,并将其加上括号。⑥“调”就是调整语序,我们把文言文中的谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置等句式称为倒装句,翻译时需要调整为符合现代汉语的句式。值得注意的是:“留、对、换、删”是针对词汇

5、的翻译而言的,“补、调”是针对句子的翻译而言的。前者需要掌握文言实词的一词多义、活用和文言虚词的不同用法,后者需要熟悉一些常见的文言特殊句式。(2)翻译时还应注意的文言文特殊现象①通假,即古代借用音同、音近的字来替代本字的现象。如“蚤”通“早”、“直”通“值”、“信”通“伸”等。②比喻。与现代汉语常常用“好像”、“犹如”等词构成比喻句不同,文言文往往直接用词的比喻义。例如,“金城千里”中的“金城”,不能译为“用金子(或‘金属’)修筑固的城墙”。③借代。如“布衣”代平民,“缙绅”代官员,“三尺”代法律,“丝竹”代音乐,“万钟”代高官厚禄等。④偏指。某些由两个相反

6、或相关的意义成分并列组成的复合词的语言环境下,只用其中一个方面的意义。如“昼夜勤作息”中的“作息”,偏指“作”而不指“息”,“便可白公姥”中的“公姥”偏指“姥”而不指“公”。⑤互文,指古代诗文中词句前后参互见(xian)义,相互补充的一种修辞。如“不以物喜,不以己悲”,翻译出来的,就是“不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。”(3)文言文翻译的步骤要确保文言文句翻译的准确,在具体答题过程中,要坚持如下四个步骤:(1)审。在翻译之前,首先要审清文言文句中重要的语法现象。可以先在草稿纸上抄下要翻译的文言文句子,然后用笔将这些语法现象一一圈注出来,以激起自己的有意注

7、意。(2)切。将文言文句以词为单位逐一切分开来,然后用上文介绍的六种翻译方法逐一加解释。(3)连。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。(4)誊。在逐一查对文言文句中的语法现象全部落实到位以后,将草稿纸上连缀好的译句誊写到答卷上。在誊写的过程还要做到“三清”、“三不”。“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字和不规范的简化字,不写错别字。翻译文言文是一种能力,需要有足够的阅读量,需要有较扎实的基本功,那么除此之外,还有没有行之有效的解题技巧呢?应该说,是有的。下面的解题思路可以试用。对于“间接选择”题型,可按这

8、样思路进行解答:1.浏览文言文整个文段

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。