《国际商务翻译》实训指导书

《国际商务翻译》实训指导书

ID:45552549

大小:84.47 KB

页数:63页

时间:2019-11-14

《国际商务翻译》实训指导书_第1页
《国际商务翻译》实训指导书_第2页
《国际商务翻译》实训指导书_第3页
《国际商务翻译》实训指导书_第4页
《国际商务翻译》实训指导书_第5页
资源描述:

《《国际商务翻译》实训指导书》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《国际商务翻译》实训指导书主编:王洪玲于潇宇木艳主审:李刚赵春漫淮安信息职业技术学院Contents项目一:职场日常寒暄的翻译2项目二:办公室用语的翻译5项目三:商务客户投诉的翻译12项目四:公司、产品介绍的翻译项目五:晚宴聚会的翻译16项目六:迎来送往的翻译21项目七:商务旅行的翻译25项目八:商务访谈的翻译29项目九:商务广告白勺翻译3236项目十:国际会展的翻译项目十一:商务陈述的翻译43项目十二:商务会议的翻译46项目十三:商务谈判的翻译50项目十四:商务合同的翻译54项目十五:商务政策的翻译57项目一:职场日常寒暄的翻译—、目的要求:通过模拟商务背景下职场日常寒暄的翻译实践活动

2、,使学生掌握商务职场日常寒暄口译的特点,掌握职场日常寒暄的相关句型及用语,了解相关礼仪知识。二实训步骤:(-)职场日常寒暄礼仪介绍(二)职场日常寒暄的相关句型及其翻译三、实训内容:(-)职场日常寒暄礼仪介绍1.正确的合适的礼仪介绍2.应避免不恰当的礼仪介绍3.职场日常寒暄中的一些具体事务(二)职场日常寒暄的相关句型及用语;商务礼仪篇章翻译(11职场日常寒暄常见句型及用语1、Fveheardsomuchaboutyouo久仰!2、You'vehadalongday./You'vehadalongflighto辛苦了!3、Distinguished/Honorable/Respectedfr

3、iends尊敬的朋友们!4、OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernmentzIwishtoextendourwarmwelcometothefriendswhohavecometovisitBeijingo我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。5、OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,Iwishtoexpressourheartfeltthankstoyouforyourgraciousassistanceo对您的大力协'助z我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。6XHowareyoumakingoutinBeijin

4、g?在北京过得怎么样?7XFlIsurelyrememberyouandyourinvitationtohimo我一定向他转达您的问候和邀请。8XAmericanbusinessmenarewelcometomakeinvestmentinBeijingo欢迎美商来北京投资。9XYourvaluableadviceismostwelcomeo欢迎多提宝贵意见。10、It'sarewarding(rip!不虚此行!11、AsyouhaveatightschedulezIwillnottakeupmoreofyourtimeo您白勺日程很紧,我们的会见是否就到此为止。12、Pleaserem

5、embermetoMr.Wango请代我问候王先生。13、Thankyousomuchforcomingo感谢光临!14、Hopeyou'llcomeagaino欢迎再来!15、HopeyouUlvisitBeijingmoreofteno欢迎以后多来北京!16、Iwillseemyselfout,pleaseo请留步,不用送了!(2)商务礼仪篇章翻译A.EnglishtoChineseBusinessetiquetteisthebusinessetiquettenorms.Businessetiquetteiscoordinationandcommunicationfunctionsw

6、ithcohesionemotionalrole.Withthedevelopmentofsociety,thebusinessrelationsaregettingwiderandwider,inavarietyofbusinesscontactsgraduallyformedacodeofconductandguidelines,guidanceonbusinessconductthemselvesinsociety,andasacodeofsociety,coordinatinghumanrelationsandhumanandsocialrelations,sothatpeopl

7、earefriendlytoeachother,respecttheothefspremise,compliancewiththeprotocolnorms,inaccordancewiththeprotocolnormsrestrainitself,itiseasyforpeopletofeelingsofinterpersonalcommunication,soemotionalpoolplaytotherole,andesta

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。