资源描述:
《直属科研论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、直属科研论文浅析英语中的性别歧视现象所属单位:宁波外事学校姓名:徐怡摘要:语言是社会生活不可缺少的一部分,源于社会乂反映社会。本文在弄清什么是性别歧视的基础上,介绍了英语屮性别歧视的多种表现,分析了此现彖产生的原因,并提出了在英语语言运用中减少性别歧视的儿种方法。关键词:性别歧视英语表现原因语言作为社会的一面镜子,不可避免地反映了人们的多种社会观念。性别歧视作为这其屮的一种,是指把男性作为社会规范和中心,轻视、侮辱女性或使她们显得微不足道。而这一特定的社会现象必然会在语言中折射出来。那么,英语屮乂是如何体现这
2、一现象的呢?一、英语屮性别歧视的表现1、称谓方面的性别歧视在西方国家中,女性出嫁以后得从夫姓,人们在称呼已婚女性的时候,通常使用其夫姓,而不再使用她少女时候的姓氏称谓。具体做法是在其夫姓的前而加上Mrs.以向众人宣告她己婚。如在一些说英语的国家,JohnSmith的妻子可以被称呼为"Mrs.JohnSmith”。在这点上,就连著名的MadameCurie,HilaryClinton,Mrs.Thatcher以及Mrs.Gandhi也不例外。一般而言,用于男性的称呼大多带有褒义或中性意味,而用于女性的称呼却或多
3、或少带有贬义的色彩,有些甚至有蔑视的意思。如king在英语屮指国王或君主,其义没有多大变化,而与Z相对的queen除了冇女王的意思外,述指在男同性恋中扮女性角色的人。甚至很多女性的名字也是从男性的名字派生而来,如Christian—Christianna,Jacquel—Jacqueline,Glen一Glenda等等。2、构词方而的性别歧视从名词的构词形式上来看,阳性名词也放在了比阴性名词更重要的位置。多数情况下,英语中的阳性名词是构词的主体,而加前缀或后缀构成阴性名词,这就体现了一种所屈关系。例如,常见的
4、前缀冇fem,femme($11fempire=womanvampire;femlib=womensliberation);常见的后缀有・ess,-ette,・ine(如waiter—waitress,farmer—farmerette,hero一heroine)0这些无不传递着一种信息,即女性从属于男性。丿力来,社会地位显赫的人多半是男性。虽然现在身居高位的女性越来越多,但无论在何种场合,只要一提及一位著名女性,人们总是在其职业的名称前加上“女”来表明其性别,而这种情况对于男性是不存在的。英语屮有些表示职业
5、的名词,如doctor,pilot,lawyer,reporter,judge等本来就是中性词,换句话说,他们既可以指男性,也可以指女性,没有任何性别特指,但奇怪的是,人们总是习惯性地将他们与男性联系起来,所以,当有女性从事这些职业时,则必须在这些词的前而加上woman,lady,girl或female等词。如womandoctor,womanpilot,ladylawyer,girlreporter,femalejudge等。3、词义方面的性别歧视英语中的有些词,它们在形式上对应,但在语义上并不对应,而是冇
6、明显贬低女性的意思。如callboy指戏院中招呼演员准备上台的人,callgirl则指用电话召唤的妓女。再如bachelor和spinster它们分别指未婚男女。但前者没有贬义,是指出于个人意愿而不愿娶妻室的“快乐的单身汉”,后者则有怜悯色彩,是指年龄偏大、性格怪癖而嫁不出去的“老处女、老姑娘”。4、语序方面的性别歧视在人们的传统观念中,男强女弱,男性理应保护女性。于是,当男女相捉并论时,词序上常常是先男后女,这在英语文学、报纸、杂志或者演讲中都不难发现。如:maleandfemale,manandwoman
7、,husbandandwife,fatherandmother,boysandgirls,brotherandsister,hostandhostess,kingandqueen,AdamandEve等。而Ladiesfirst和Ladiesandgentlemen仅是社交场合中常用的客套话,源于把女性看作弱者,需要男性扶助,并不意味着女性地位的提高。5、谚语屮的性别歧视谚语是人类智慧的结晶,语言简洁的化身。语言学家把它形象地比喻为“语言的活化石”。英语谚语中也有很明显的性别歧视现象,一般出现与女性有关的谚语
8、,都把女性描述成多事的、脆弱的、没有主见的、依靠男性的人。如:Nowariswithoutawoman.(但凡战争皆因女人而起)Threewomenandagoosemakeamarket.(三个女人一台戏)Amanofstrawisworthofawomanofgold.(稻草男抵得上金玉女)Awomancandomorethanthedevil.(最毒妇人心)Women,windandfortu