新大学英语CET-4翻译辅导

新大学英语CET-4翻译辅导

ID:44493773

大小:135.75 KB

页数:8页

时间:2019-10-22

新大学英语CET-4翻译辅导_第1页
新大学英语CET-4翻译辅导_第2页
新大学英语CET-4翻译辅导_第3页
新大学英语CET-4翻译辅导_第4页
新大学英语CET-4翻译辅导_第5页
资源描述:

《新大学英语CET-4翻译辅导》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、CET-4翻译辅导引言选词结构——统一翻译是往年四级考试题型之一,但是只是出现两次英译汉,从新四级考试开始,这一题型发生了重大变化.二,浅析样题与真题一.考试形式:由原来英译汉变为汉译英二.内容简单:名为翻译,实为补全句子三.考核重点:特殊句型(倒状句,比较状语从句),核心语法(虚拟语气、分词、不定式),重点词组。第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。所谓形式包括:1词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)2.虚拟3.被动所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。第二步:看描号里面的汉语句子

2、,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。真题详解:2006.121.Specialistsininterculturalstudiessaythatitisnoteasyto(适应不同文化中的生活).[06.12][解题步骤]:第一步:由itisnoteasyto可以推出,划线处应该接动词原形。第二步:划分成分“适应不同文化的生活覽核心谓语动词是“适应“不同文化的"作定语,“生活”作宾语。第三步:⑴•切块对应翻译:"适应,,=adapt;adaptto;adapton

3、eselfto;44生活,,=life;"不同文化的,,=differentcultures(2).重新组合:adaptoneselftothelifeindifferentcultures[正确答案]:adaptoneselftothelife/livingindifferentcultures[翻译]:跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。[考察知识点]:[词组固定搭配Jadaptoneselftosth/doingsth"适应"2.SincemychildhoodIhavefoundthat(没有什么比读书对我更有吸引力).[解题步骤]:第一

4、步:由SincemychildhoodIhavefoundthat可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需耍根据后面的汉语意思作进一步的确定。第二步:划分成分“没有什么比读书对我更有吸引力覽核心谓语动词是“比更有吸引力二“没有什么”作主语,“读书”作宾语,“对我'‘作状语。第三步:(1).切块对应翻译:“比——更有吸引力?,=bemoreattractivetosb,“没有什么^nothing,"读书,,=reading>44对我'‘二for/tome。(2).重羽f组合:nothingismoreattractivetomethanreading[正矽(l答案]:

5、nothingismoreattractivetomethanreading[翻译]:从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。[考察知识点[比较级]nothing+比较级二最高级;时态:因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。2.Thevictim(木來会有机会活下來)ifhehadbeentakentohospitalintime.[解题步骤]:第一步:由Thevictimifhehadbeentakentohospitalintime.可以推Ill,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整二并且主句形式、时态根据后面的ifhehadbeenta

6、kentohospitalintime确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。第二步:划分成分“本来会有机会活下來覽核心谓语动词是“本来有机会.二“活下来,,作宾语。第三步:(1).切块对应翻译:“木来有机会,5=wouldhaveachancetodosth,“活下來''二survive(2).重新纟fl合:wouldhaveachancetosurvive.[正彳循答案]:wouldhave/standachancetosurvive/ofsurvival[翻译]:如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。[考察知识点]:[虚拟语气]与过去相反的虚拟语

7、气,从句用haddone,主句JUwouldhavedone有机会做某事:have/standachancetodosth/ofsth——[语法讲解h“虚拟语气”考生应该注意以下几种虚拟语气的形式:第一种:由“i厂引导的虚拟句子(1).与现在的事实相反:[If…+were/did…,…+woulddo…]IfIwereyou,Iwouldmarryhim.如果我是你,就会嫁给他。(2).与过去的事实相反:[If…+haddone…,…+wouldhavedone…]Ifyouhadworkedhard,youwouldhavepassedtheexam.如果你用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。