《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!

《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!

ID:44362154

大小:34.00 KB

页数:6页

时间:2019-10-21

《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!_第1页
《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!_第2页
《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!_第3页
《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!_第4页
《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!_第5页
资源描述:

《《故都的秋》翻译成英文竟这样美,看完想背下来!》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《故都的秋》是郁达夫于1934年创作的散文,寄寓了作者眷恋故都自然风物和对美的执著追求,流露岀一种沉静、寡淡的心境。此处选用的英译版本出自中国著名翻译家张培基先生。译文自然流畅并且极具文采,充分体现了译者的翻译理念,实乃翻译作品的经典,令许多读者和翻译爱好者受益匪浅。故都的秋秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。Autumn,whereveritis,

2、alwayshassomethingtorecommenditself.InNorthChina,however,itisparticularlylimpid,sereneandmelancholy.Toenjoyitsatmospheretothefullintheonetimecapital,Ihave,therefore,madelightoftravellingalongdistanccfromHangzhoutoQingdao,andthcncctoPeiping.江南,秋当然也是有的,但草

3、木凋得慢,空气来得润,天的颜色显得淡,并且又时常多雨而少风;一个人夹在苏州上海杭州,或厦门香港广州的市民中间,混混沌沌地过去,只能感到一点点清凉,秋的味,秋的色,秋的意境与姿态,总看不饱,尝不透,赏玩不到十足。秋并不是名花,也并不是美酒,那一种半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的。ThereisofcourseautumnintheSouthtoo,butoverthereplantswitherslowly,theairismoist,theskypallid,anditismoreoft

4、enrainythanwindy.Whi1emuddlingalongal1bymyselfamongtheurbandwel1ersofSuzhou,Shanghai,Xianmen,HongKongorGuangzhou,Ifeelnothingbutalittlechillintheair,withouteverrelishingtomyheart,scontenttheflavour,colour,moodandstyleoftheseason.Unlikefamousflowerswhich

5、aremostattractivewhenhalfopening,goodwinewhichismosttemptingwhenoneishalfdrunk,autumn,however,isbestappreciatedinitsentirety.不逢北国之秋,已将近十余年了。在南方每年到了秋天,总要想起陶然亭的芦花,钓鱼台的柳影,四山的虫唱,玉泉的夜月,潭柘寺的钟声。在北平即使不出门去吧,就是在皇城人海之中,租人家一椽破屋来住着,早晨起来,泡一碗浓茶,向院子一坐,你也能看得到很高很高的碧绿的天色,

6、听得到青天下驯鸽的飞声。从槐树叶底,朝东细数着一丝一丝漏下来的日光,或在破壁腰中,静对着像喇叭似的牵牛花的蓝朵,自然而然地也能够感觉到十分的秋意。说到了牵牛花,我以为以蓝色或白色者为佳,紫黑色次之,淡红色最下。最好,还要在牵牛花底,教长着几根疏疏落落的尖细且长的秋草,使作陪衬。ItismorethanadecadesinceIlastsawautumninNorth.WhenIamintheSouth,thearrivalofeachautumnwi11putmeinmindofPeiping,sTa

7、oRanTingwithitsreedcatkins,DiaoYuTaiwithitsshadywillowtrees,WesternHillswiththeirchirpinginsects,YuQuanShanMountainonamoonlighteveningandTanZhcSiwithitsreverberatingbell.Supposeyouputupinahumblerentedhouseinsidethebustlingimperialcity,youcan,ongettingup

8、atdawn,sitinyourcourtyardsippingacupofstrongtea,leisurelywatchthehighazureskiesandlistentopigeonscirclingoverhead.SaimtereastwardunderlocusttreestocloselyobservestreaksofsunlightMiteringthroughtheirfoliage,orquietlywatchthetrumpe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。