西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践

西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践

ID:44346894

大小:14.13 MB

页数:262页

时间:2019-10-21

西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践_第1页
西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践_第2页
西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践_第3页
西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践_第4页
西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践_第5页
资源描述:

《西汉翻译理论与实践第二篇翻译的基本技巧与实践》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、(第二篇)2第二篇翻译的基本技巧与实践第4讲.翻译的程序4.1解读与表达规范的翻译方法是把翻译的单位贴近语言单位,即音位(字位)--词素—单词—词组—句子—语段—篇章等各个层级。但在解读语篇时,往往反向用之,即从宏观到微观,整体到局部,从大到小,由表及里。4.1.1相应的背景知识比如一篇西班牙记者对基辛格博士的电视采访需要翻译成中文,首先我们要知道谁是基辛格,否则,对于他说的“Henacidoparaescribirlahistoria”这句话可能不理解:historia指的是故事,小说还是历史?他的身份到底是什么?为什么记者称他为profesor,还提出了象“Despuésde

2、haberdirigidoduranteañoseldestinodelmundo,¿cómosesientealversetransformadoenunespectador?”这样的问题?他的主要业绩是什么,为什么记者称他为elprimerexpertodelmundoencuestionesinternacionales,等等。34.1.2翻译的单位例如,HalconesinquietosporrepliegueenIraq.这是一篇新闻报道的标题。一个字一个字地查找对应的意思,就会排列成这样的文字:鹰群—不安—由于—撤出—伊拉克。但是如果把这句话放在文章的整个信息系统之中

3、,就可以很容易地译成:鹰派人士对美军撤出伊拉克而感到不安。翻译单位可以有语言单位的的各层级,例如:音位层级的ColaCao(高乐高);词素层级的telefax(电话传真);词层级的Ellaescatalana.(她是加泰罗尼亚人);词组层级的Sedivirtiódelolindo.(他玩得很开心);句层级的Sepusolasbotas.(他发迹了);句群层级的以诗歌翻译为主。短语:acontrapelo(不合时宜地),atodotrapo(全力地,全速地),hastalostopes(已到极限),cantodesirena(糖衣炮弹,危险的诱惑),espadadeDamocles

4、(危险一触即发,达摩克里斯之剑),atodacosta(不惜一切地),Delmal,elmenos(两害相权取其轻)词组:planificaciónfamiliar(计划生育),nochevieja(除夕),abusodeniños(虐待儿童),discointerno(内驱动器),mueladeljuicio(智齿),caballodefuerza(马力),ventaalpormayor(批发)5作为翻译单位的主要是词组、短语和一些意义不能分割的短句。例如:短句:Yabasta(够了!).Eselcolmo(够了!).Nomedigas(真的吗?)4.2文风翻译:风格学的诠释6

5、译文:“我是个教徒。我做弥撒。礼拜天,我就和我的几个孙子在萨苏埃拉宫花园里的小礼拜堂做弥撒。婚后,我很顺利地成了天主教徒,因为宗教本为一体。我这样做并不是否定过去。唯一改变的只是那些典仪,那些宗教仪式,而宗教的本质并没有改变。”例2.“Soyunapersonareligiosa.Voyamisa.LosdomingoslohagoconmisnietosaquíenZarzuela,enlaermitadeljardín.Alcasarmepaséasercatólicasinproblemas,porquelareligióneslamisma.Lohicesinrenega

6、rdelpasado.Loúnicoquecambiansonlasliturgias,losritos,peronolaesenciadelareligión.”(CarmenEnríquezMedina,DoñaSofía,p.43)译文:“快看谁来泡酒吧了…是特雷莎.洛佩斯。你看哪!今晚她可是一身光鲜哪!真靓!例1.“Miraquienacabadecolarseenelbar…TeresaLópez.Oye,estanocheestádegala.¡Esunaverdaderabuenona!”(《西班牙语俚语》,16页)例3.Despuésdehacerlolospre

7、sidentesdelasCortes,CongresoySenado,elReyrubricaconsuplumadeoroeltextoconstitucionaldispuestoenunejemplarespecaialdelBoletínOficialdelasCortes.FuerzasdelostresEjércitossepreparanenelexteriordelPalacioparainiciarunsolemnedesfile.Lafórmuladelas

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。