蓝标审核条例中英6.24

蓝标审核条例中英6.24

ID:44112863

大小:95.67 KB

页数:10页

时间:2019-10-18

上传者:U-991
蓝标审核条例中英6.24_第1页
蓝标审核条例中英6.24_第2页
蓝标审核条例中英6.24_第3页
蓝标审核条例中英6.24_第4页
蓝标审核条例中英6.24_第5页
资源描述:

《蓝标审核条例中英6.24》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

Between("bluesign")bluesigntechnologiesagMoevenstrasse189015St.GallenSwitzerland(“Company”)andZhejiangXinaoTextileCo.,Ltd.No.48,ZhenzhistreetChongfuTownTongxiangCityZhejiang/ChinaWHEREASbluesignownsthetechnologyandthenecessaryknow-how(includingbutnotlimitedtoconfidentialtechnicalandcommercialinformation,data,formulae,processes,mathematicalmodeling,EHSknow-how,chemical-technical-knowledgeandotherknow-how,inwritten,electronicorotherform:Ubluesign®know-how”accordingtoAppendixA)forthedevelopment,productionandprocessingoftextilesandproductswithaslittleuseofcontaminantsandresourcesaspossible.Furthermore,bluesignpossessesextensiveexpertiseinenvironment,healthandsafety("EHS”)issues.蓝标拥有相关技术和必要专业知识(包括但不只限于机密技术和商业信息,数据,配方,加工,数学建模,EHS知识,化学技术知识和其他知识。涉及书面,电子和其他形式:“蓝标专业知识”详请参考附录A),致力于减少纺织产品开发,生产和加工屮产生的污染物和资源消耗。此外,蓝标拥提供更多环境,健康和安全(EHS)问题上的专业建议。Companymanufacturesknittedyarnandownspertinentknow-how(includingbutnotlimitedtoconfidentialtechnicalandcommercialinformation,data,formulae,processes,designsandotherknow-how,inwritten,electronicorotherform:“CompanyKnow-Hown).企业生产针织纱线且拥有相关的专业知识(包括但不只限于机密技术和商业信息,数据,配方,加工,数学建模,EHS知识,化学技术知识和其他知识。涉及书面,电子和其他形式:“企业专业知识”)0bluesignshallconductonebluesign®screening("Screening")atthefollowingproductionsite("ProductionSite")andspecifiedprocessesaccordingtothefollowingdescriptionandshallproduceaScreeningReport(uAssignment”):蓝标会在生产现场施行蓝标®审计(标注“审计”),对生产基地(标注“生产基地”)和指定的 生产过程进行检测,出具审计报告(标注“任务”)ProductionSite1-ZhejiangHouyuanTextileCo.,Ltd・YarnDyeingXinsheng,PuyuanTownTongxiangZhejiang/ChinaProcesses-Dyeing染色生产过程Subcontractedprocessesarenotincludedinthescopeofthecertificate・证书范围不含分包过程。Indoingsobluesignwilldisclosecertainconfidentialbluesign®know-howtoCompanyandCompanywilldiscloseCompanyKnow-Howtobluesign.CompanyshallusetheScreeningReporttooptimizeitsproductionprocessesandpracticesatitsProduct!onSitewithaviewtocomplywiththecriteriaofthebluesign®system(bluesign®criteria)("Purpose").合作过程中,蓝标和企业双方专业知识共享。企业应使用审计报告以优化其生产工艺,改善其生产现场以符合蓝标标准(蓝标@标准)(标注“主旨”)。Thebindingcriteriaofthebluesign®systemforsystempartnersaswellasforproductsandconsumerproductsaredefinedinseveralseparatedocuments,inparticularthe"bluesign®system:the"bluesign®systemsubstanceslist(BSSL)〃aswellasvariousspec讦iccriteriadocuments・蓝标合作伙伴、合作产品和消费品受蓝标系统单独文件约束,如“蓝标系统”,“蓝标化学物质清单(BSSL)”以及各种其他具体的标准文件。NOW,THEREFORE,thePartiesagreeasfollows:故,双方就以下内容达成一致:Art.1bluesign®screening条目1蓝标审计bluesignshallconductonebluesign®screeningoftheproductionprocessesandpracticesateachoftheCompany"sProductionSite.Theproductionprocessesandpractices,theproductsused(components,materialsandauxiliaries)aswellastheproductsmanufacturedwillbeexaminedinviewoftheircompliancewiththebluesign®criteria・AdetailedScreeningReportwillbeproducedcoveringtheseissues(the"Report"or"bluesign®screeningreport").TheReportcanbeusedtooptimizetheproductionprocessesandpracticesatCompany'sProductionSite.Thebluesign®screeningreportcontainsallinformationconcerningthe bluesign®screening,productiondataoftheProductionSite,components,resources,machinerydataetc・andthehomologationofthecomponentsused・1.1蓝标应在企业生产现场实施审计,监测生产流程、实施方式、使用原料(组件,材料和助剂)以及制造的产品是否遵守蓝标标准。详细的审计报告将涵盖以上问题(标注“报告”或“蓝标审计报告”)。该报告可用于优化生产流程和企业生产现场。蓝标审计报告包含生产现场所有相关生产数据,组件,资源,机械数据等,同时包括使用组件的认证。CompanyshallgrantbluesignallnecessaryrightsofaccesstotheProductionSiteandaccesstoallnecessarydocumentszinparticulartheproduct!ondocumentation,andprovideothernecessaryinformationforthefulfillmentoftheAssignment.企业应给予蓝标组织进入生产现场和访问所有必要的文件的权利,特别是生产资料及其他必要的信息。Art.2DeliveryoftheScreeningReport条目2.蓝标审计报告的投递bluesignshallproducetheScreeningReportwithin45workingdaysaftertheon-siteexaminationandthedeliveryofallinformationanddocumentsrequiredbybluesign.Extensionsnecessarybecauseoflatedeliveryofinformation,inparticularbythirdparties,remainreserved.蓝标需在现场勘查后的45个工作天内出具审计报告并投递。因信息的延迟交付而造成的延期,特别是由第三方造成的,仍然保留协商余地。Art.3Follow・upAgreement(SystemPartneragreement)条目3后续协议(系统合作伙伴协议)bluesignandCompanyshallbefreetoconcludeafollow-upagreementwithbluesign.ShouldbluesignandCompanyenterintoanagreementregardingthecontinueduseofbluesign®know-howandbluesign®trademarkbyCompanywithin12monthsafterdeliveryoftheScreeningReport,anewScreeningisnotrequired.蓝标应与金业缔结一项后续协议。及审计报告投递后的12个月内,企业可使用蓝标商标的协议,不必进行新的审计。Art.4ConfidentialInformation条目4保密协议4.1Companyshallkeepanyinformationrelatingtothebluesign®systemandthebluesign®know-how,inparticularallinformationandadvicereceivedincormectionwithservicesrenderedbybluesign(allsuchinformation:"ConfidentialInformation"),strictlyconfidentialandshallnotmakeitaccessibletothirdparties.企业应对任何有关蓝标商标,尤其是蓝标(所有这样的信息:“机密信息”)提供信息和建议,严格保密,并不得透露给第三方。4.2bluesignshallkeepanyinformationrelatingtoCompanyKnow-How,inparticularcompanyandbusinesssecrets,strictlyconfidentialandshallnotmakeitaccessibletothirdparties.蓝标应保护任何有关企业的信息知识,特别是企业和商业秘密,严格保密,不得告知第三方。 4.1ThePartiesundertaketomakeConfidentialInformationoftheotherPartyaccessibletoemployees,onlyifitisrequiredbyPurposeofthisAgreementandifsuchemployeesareboundbythesamestrictwrittenconfidentialityobligation.协议双方需向员工保密。如出于协议要求,员工需签署严格的书面保密协议。4.2Uponbluesign"swrittenrequest,Companyshallanderaseordestroyanyandallnotes,documents,materialsandphysicalorelectroniccopies(suchasbutnotlimitedto:archives,desktopharddrivesorcorporatedatamanagementsystems)thereoforderivedfromConfidentialInformation.根据蓝标的书面要求,企业应返还全部可能披露机密信息的有形财产,删除或销毁所有票据,文件,材料和物理或电子副本(此类行为,包括但不局限于:档案馆,台式机硬盘驱动器或企业数据管理系统),或机密信息衍生文件O4.3TheobligationofconfidentialityshallsurviveterminationoftheAgreementandshallpersistaslongasConfidentialInformationisnotgenerallyknownoreasilyaccessibleinthepublic・保密义务在协议终止后仍有效,保证机密信息不公开或不轻易被访问。Art.5Fees|Expenses条目5费用3.1Companyshallpaybluesignforthebluesign®screeningandthepreparationofthebluesign®screeningreportafeeofCHF43*000.-.Travellingexpensesforscreeningandhanding-overofscreeningreportareineluded・Thefeeshallbepayablewithin30daysafterthelastdateofsignatureofthisAgreementbutinanyeventpriortothecommencementoftheScreening.Forcancelation14dayspriortothemutuallyagreedscreeningdate,anadministrative/handlingfeeofCHF3000.-willbecharged.企业需支付蓝标®审计费用。准备43000瑞士法郎作为蓝标®审计报告费用。费用包括相关人员差旅费和报告移交费。请在本协议签字后的最后tl期,审计开始前30天之内支付。如需取消申请,请在审计开始前的14日及以上提出,届吋将收取3000瑞士法郎手续费。3.2Extraordinarytravellingexpenses(otherthanforscreeningandhanding-overscreeningreport)areinvoicedseparatelyaccordingtotheupdatedpricelist.ThismeansCHFlz500.-perworkortraveldayfortravelling,accommodationandmeals,ifany.Possibleadditionalexpensesfortranslation,testingandothercostsarefortheaccountofcompany.额外差旅费用(除了上文所提到的费用)按最新价格表开具发票。这意味着每天1500瑞士法郎的工作或旅行费用,包括差旅住宿和膳食。翻译,测试和其他可能产生的费用需由企业承担。3.3AdditionalconsultingandotherservicesrequestedbyCompanywhicharenotcoveredbythisAgreementareinvoicedaccordingtobluesigrfscurrenthourlyrates・ThevalidbluesignpricelistshallbemadeknowntotheCompany.企业额外要求的咨询或其他服务费用不含在内.所有额外费用的产生会提前告知。3.4Intheeventofcancellationoftheon-sitevisitwithshortnoticebyCompany,allassociatedexpe nsesshallbereimbursedtobluesign(e.g・cancelledairlineticketsetc.).企业在少于14天的情况下取消现场访问,则需补偿蓝标相关的费用(如机票费等)。1.1Allfeesandcostsforservicesrenderedbybluesigndonotincludetaxes(includingbutnotlimitedtovalueaddedtaxesortheirequivalent),levies,imposts,stampduties,chargesorwithholdingtaxesandallliabilitieswithrespecttheretoofwhatsoevernatureorkind(collectivelyreferredtoas"Taxes")whichwillbeinvoicedtoCompanyinaccordaneewithapplicablelocallaw.AnyandallpaymentsmadebyCompanyshallbemadefreeandclearofandwithoutwithhold!ngordeductionof,anyTaxes,unlesssuchwithhold!ngordeductionisrequiredbyapplicablelawand/orbyapplicabledoubletaxtreaties・Companyshallpromptlyprovidebluesignwithevidenceofsuchpaymentandcopiesofalldocumentationsubmittedwitheachsuchpayment・ThePartiesshallusetheirbestendeavorstoobtainarefundofthedeductionsorarecoveryofanyapplicableTaxandwillsupporteachotherintheirobligationsinthisrespect.AnyTaxrefundedwillbereimbursedaccordingtoentitlement.所有收费和服务由蓝标报价,不包括任何性质或种类及其有关的税收(包括但不限于增值税或同等),征费,关税,印花税,收费或扣缴税款及所有负债(企业按照当地适用的法律,将发票统称为“税”)。企业支付的所有款项应当未被置留和抵押,没有扣缴或抵扣税款。企业应及时提供支付证据。双方应尽其最大努力获得减税或退税。根据授权法对相关方进行退税补贴。1.2Companywillpromptlypaynotlaterthan30daysfromtherelevantinvoicedateorwithinsuchotherperiodasmaybeestablishedbybluesignintheinvoice(the"DueDate")allfeesduetobluesign.IfCompanyfailstodoso,aninterestwillbecomedueatarateof1.5%permonth(orsuchotherrateasmaybeestablishedintheinvoice)fromtheDueDateuptoandincludingthedatepaymentisactuallyreceived・Theaccruedinterestshallbepaidtobluesignalongwiththelatepayment.企业支付不得迟于有关发票Fl期的30天,或蓝标发票规定的期限(“截止日期”)。如果企业未及时付款,将收取每月1.5%(或可开据发票等其他利率)的利率。如逾期付款的,需向蓝标支付利息。1.3ThePartiesagreethatbluesignmayreviewandincreasethefeesetoutinthissectionifbluesignfindsadifferentsituationduringtheScreeningasoutlinedinthisagreement(page1)andreported(e.g.additionalprocesses,significantlargernumberofchemicalproductsused).InsuchcasesbluesignshallgiveCompanyawrittennoticeofanysuchincrease・双方同意蓝标可根据实际情况修改或增加审查费用(如审计过程中出现额外过程,化工产品用数量多于预期),详情参考协议中的概述(第1页)。在这种情况下,蓝标需向企业发出书面通知。Art.6Warranties/Liabilities条目6责任义务Nowarrantyisgiventhatthebluesign®know-howiscompleteorfreefromdefectsorcomplieswithlocallaworregulations.Companyaloneisresponsibleandliableforcomplianeewithlocalcountrylawsandregulations(inparticularregardingprotectionofhealthandenvironment).蓝标不承诺商标完全或无缺陷的符合当地法律法规。企业需对当地国家的法律和法规(特别 是有关健康和环境的保护)负责。bluesignshallbeliableneitherforthetechnicalorcommercialsuccessofbluesign®knowhownorthesuccessfuloptimizationofCompany'sproductionprocessesandpracticesbasedontheScreeningReport・蓝标不对蓝标®专有知识的技术层面及其商业成功负责。不对企业生产流程的优化成功负责。NothinginthisAgreementshalllimiteitherParty'sliabilityinrespectofanyclaimfordeathorpersonalinjurycausedbythenegligeneeofsuchPartyoranyotherliabilitywhichmaynotbelimitedorexcludedatlaw・本协议不得限制或排除rti任何一方的疏忽造成的死亡或人身伤害索赔。Company'sandbluesign'sliabilityforsimplenegligeneeaswellasforindirect,punitive,special,incidentaIorconsequentialdamagesand/orlostprofitorlossesofbusinessbasedondamagestotheCompany'sreputationareexcludedinanycaseevenifbluesignhasbeeninformedaboutthepossibilityofsuchdamages・企业和蓝标对简单疏忽,间接的,惩罚性的,特殊的,偶然的或相应的损害赔偿和/或因公司名誉受损造成的利润折损或业务损失,都不必负责。蓝标已被通知有这种损害的可能性。IntheeventofanybreachofbluesigrfsexpressobligationsunderthisAgreement,theremediestoCompanywillbelimitedtodirectdamagesonlyandnogreaterthanCHFlOO'OOO.-bluesignwillbeundernoliabilitytotheCompanywhatsoever(whetherincontract,tort(includingnegligenee),breachofstatutoryduty,restitutionorotherwise)foranyinjury,death,damageordirect,indirectorconsequentialloss(allthreeofwhichtermsinelude,withoutlimitation,pureeconomicloss,lossofprofits,lossofbusiness,depletionofgoodwillandlikeloss)howsoevercaused,arisingoutoforinconnectionwithanybreachbybluesignofanyoftheexpressorimpliedtermsoftheAgreement;andanystatementmadeornotmade,oradvicegivenornotgiven,byoronbehalfofbluesign.bluesignherebyexcludestothefullestextentpermissibleinlaw,allconditions,warrantiesandstipulations,express(otherthanthosesetoutintheAgreement)orimplied,statutory,customaryorotherwisewhich,butforsuchexclusion,wouldormightsubsistinfavoroftheCompany.在本协议下,蓝标如有任何违反明示义务行为造成企业直接损失的,做出不超过100000瑞士法郎的补贴。蓝标不承担企业以下损失(无论是在合同,侵权(包括过失),违反法定义务,恢复原状或以其他方式);任何伤害,死亡,伤害;直接,间接或后果性的损失(这三个方面包插但不限于纯经济损失,利润损失,业务损失,商誉及类似损失损耗);各种原因引起,与此协议明示或隐含条款的相关,不管蓝标是否做出陈述,是否给予建议,蓝标不承担责任。Art.7LiquidatedDamages条目7违约金7.1Companyisawareofthesignificaneeofthebluesign®system.企业了解蓝标商标的意义所在。7.2IfCompanywillfullyornegligentlyviolatesitsobligationsunderthisAgreement,inparticular, withoutlimitation,Art.4,liquidateddamagesintheamountofCHFlOO'OOO.-foreachviolationshallbepaid・如企业违反协议规定,特别是条目4的规定(保密协议),应罚款100000瑞士法郎。7.1IfbluesignwillfullyornegligentlyviolatesitsobligationsunderthisAgreement,inparticular,withoutlimitation,Art.4,liquidateddamagesintheamountofCHFlOO'OOO.-foreachviolationshallbepaid・如蓝标违反协议规定,特别是条目4的规定(保密协议),应罚款100000瑞士法郎。7.2PaymentofliquidateddamagesdoesnotreleasethePartiesfrompaymentofdamagesofadditionalprovendamageorfromcomplyingwiththeobligationsforwhosebreachtheliquidateddamagesmustbepaid.支付的违约金不包含因违约造成的其他损失。协议双方需另外赔付其他相应损失。Art.8GeneralProvisions条目8总则8.1NothinginthisAgreementshallcreateapartnershiporjointventurebetweenthePartieshereto,andneitherPartyshallenterinto,orhavetheauthoritytoenterintoanyengagementormakeanyrepresentationorwarrantyonbehalfoforotherwisebindorobligetheotherParty.UndernocircumstancesshallanypersonnelofCompanybeconsideredtobeanemployeeoragentofbluesignandviceversa.本协议的规定,并非建立协议双方的伙伴或合资关系,即任何一方不得进入,或有权参与作出任何陈述或担保或代表行为。任何情况下,企业员工均不会被视为蓝标的员工或代理人。8.2TheclaimsandobligationsunderthisAgreementmaynotbeset-offagainsteachother.Inparticular,Companywaivestherighttoset-offanyclaimsagainstbluesignwithclaimsforpaymentoffeesandcharges・本协议项下索赔和义务不得互相抵销。特别是,企业放弃支付索赔,以抵消蓝标收费。8.3CompanymayassignanyrightsandobligationsunderthisAgreementonlywiththepriorwrittenconsentoftheotherParty.bluesignmayassign,license,subcontract,mortgage,chargeorotherwisetransferitsrightsorobligationsunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentofCompany.企业只有在另一方事先书面同意情况下,才能转让本协议项下的任何权利和义务。蓝标可转让许可证,合同,抵押,抵押或以其他方式转让其在本协议项下的权利或义务,不必经过企业事先书面同意。8.4NovariationwaiveramendmentormodificationofthetermsandconditionsofthisAgreementshallbevalidunlessmadeinwritingandsignedbyoronbehalfofthePartieshereto.以书面形式提出,或由双方代表签署的修订或修改本协议的条款才有效。8.5IfanyprovisionofthisAgreementshouldbeinvalidorunenforceableforanyreason,thePartiesjointlyagreethattheremainingprovisionsoftheAgreementshallinnowaybeaffected.Theinvalidor unenforceableprovisionshallbereplacedbyanewonewhichreflectstheexpressorimplicitintentionofthePartiesasmuchaspossible.如杲木协议的任何条款无效或因任何原因无法执行,双方协商同意,该协议的其余条款不受到影响。无效或不可执行的条款,应更换新的条款以反映了协议双方意愿。Art.9Jurisdiction条目9管辖权ThisAgreementshallbegovernedbythesubstantivelawsofSwitzerlandexclusiveofanyruleswithrespecttoconflictsoflawsandbefinallysettledundertheRulesofArbitrationoftheInternationalChamberofCommercebyoneormorearbitratorsappointedinaccordaneewiththesaidrules・ThearbitrationshalltakeplaceinZurich(Switzerland)andbeconductedintheEnglishIanguage.本协议应受瑞士法律约束,并根据国际商会的仲裁规则最终解决,按上述规则,委任一名或多名仲裁员仲裁。仲裁应在苏黎世(瑞士)以英语进行。Art.10Specialremarks(changestostandardagreement)条目10特殊事项None无AppendixA:bluesign®knowhow附件A蓝标专业知识A.lbluesign®systemA.1蓝标系统Thebluesign®systemunitestheentiretextilesupplychaintojointlyreduceitsimpactonpeopleandtheenvironment.TheInput-Stream-Managementensuresthatapprovedchemicalproductsandrawmaterialsareusedinallstepsofthemanufacturingprocess・Substancesposingriskstopeopleandtheenvironmentarehenceelimimatedfromtheverybeginning.On-siteinspectionsverifytheproperapplicationofsuchchemicalproductsandrawmaterialsincontrolledprocessesandensuretheresponsibleuseofresources・蓝标系统联合整个纺织供应链共同减少纺织工业对人和环境的影响。输入流的管理确保了生产过程的所有步骤采用被认可的化学品及原料。从源头把控生产对人和环境造成的风险。把控手段为现场检查和核实。A.2bluesign®homologationprocedureA.2认可流程bluesigndevelopedthehomologationprincipleinordertobeabletohavereliablefindingsonwhethercertaincomponentsaresafeforthehumanhealthandtheenvironmentaswellasmaximizeresourceproductivity・Limitsfortheinputstreamsaredeterminedinviewoffivemainaspects:resourceproductivity,consumersafety,airemission,wateremission,andoccupationalhealth・Thecomponentsareassessedaccordingtothisbasis,andclassifiedaseitherblueorgrey.Components,orsubstancescontainedtherein,thatdonotmeetthebluesign®criteriaareclassifiedblackandexcludedfromthemanufacturingprocess・ 蓝标开发认可流程,以便核对某些部件是否符合人类健康和环境保护要求,最大限度地提高资源生产率和安全可靠性。在五个主要方面减少资源利用:资源生产率,消费安全,空气排放,水排放,职业健康。据此进行评估,合格的划分为蓝色或灰色。不符合者为黑色,需从制造过程中移除。A.3bluesign®bluetoolA.3蓝标认可流程在线服务Thebluesign®bluetoolisapatented,onlinesoftwareforthehomologationofinputstreams.Itallowsaneasyandcertaindeterminationwhethercomponents(dyestuffs,chemicals,auxiliaries,etc.)orprocessescomplywiththebluesign®criteria.bluesign®bluetool是蓝标的专利技术,为蓝标认可流程提供在线服务。它可对一定成分(染料,化学品,助剂等)或过程是否符合蓝标标准做初步鉴定。A.4bluesign®bluefinderA.4蓝标网络数据库Thepatentedbluesign®bluefinderisagrowingonlinedatabasecontaininghomologatedproducts(e.g・dyestuffs,chemicals,auxiliaries,etc.)ofbluesign®systempartnersthatisopentosubscribers・Thesubscriptiontothebluesign®bluefinderissubjecttoanagreementbetweensubscriberandbluesignwhichincludesayearlyfeetobepaidtobluesign.专利bluesign^bluefinder是一个不断增长的网络数据库,包含蓝标®系统合作伙伴及被认可产品(如染料,化学品,助剂等)。数据库向用户开放。订阅用户和蓝标之间签署协议,每年需支付的订阅费用。A.5bluesign®blueguideA.5蓝标网站Thebluesign®blueguideisaseparate,non-publicareaofthebluesign®website・Itcontainscomprehensiveinformationabouttextile-relevantEHSaspectssuchasecologicalandtoxicologicaldataofchemicalsubstancesrelevantfortextiles,informationabout"BestAvailableTechnology;anoverviewofbluesign®systempartnersandtheircurrentstatusinthescreeningprocessaswellascurrentlycertified"bluesign®approved''.蓝标blueguide是一个独立、非公开的网站,包含纺织相关的EHS综合信息,如纺织品坏境效益,“最佳技术”信息,蓝标®系统合作伙伴概述,合作伙伴在审查过程中的表现及目前蓝标®认证批准的产品。A.6bluesign®screeningA.6蓝标审计Thebluesign®screeningineludesadetailedevaluationofallenvironmental,resourcesandanoccupationalhealthsituationofmanufacturingsitesaccordingtothebluesign®criteria・Areportcontainingfindings,recommendationsandactionssummarizestheresultsofthebluesign®screening.蓝标审计根据蓝标标准,对生产场地的环境,资源和职业健康状况进行详细的评估。报告涵盖审计结果,改善建议和措施。A.7bluesign®networkandbusinessrelations A.7蓝标网络和业务关系链bluesignhasalargenetworkwithinthechemicalindustry,thetextilemanufacturers,thetestingandanalysesinstitutes,aswellasretailandbrandcompanies.However,bluesignisboundbyconfidentialityagreements・蓝标连接庞大的化工,纺织品制造商,测试和分析机构,零售和品牌公司网络。与此同时,上述信息受保密协议的约束。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
大家都在看
近期热门
关闭