中学生英文写作中常见问题类型分析及对策

中学生英文写作中常见问题类型分析及对策

ID:43790754

大小:38.50 KB

页数:5页

时间:2019-10-14

中学生英文写作中常见问题类型分析及对策_第1页
中学生英文写作中常见问题类型分析及对策_第2页
中学生英文写作中常见问题类型分析及对策_第3页
中学生英文写作中常见问题类型分析及对策_第4页
中学生英文写作中常见问题类型分析及对策_第5页
资源描述:

《中学生英文写作中常见问题类型分析及对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、摘要:中学生在英文写作中由于基础知识,中西文化差异和思维习惯差异等因素的影响,常出现各种问题。本文对笔者在教学实践中所发现的问题进行总结归纳和分析,并就如何解决这些问题提出相应的对策。关键词:英文写作;问题类型;汉语式语言;中西文化差异;思维习惯;对策英文写作是中学生在英语学习中应该掌握的重要技能z—,它直接体现出学生在基础知识,语言能力,思维,文化意识等方面的水平差异,是最能使考生高考英语成绩拉开距离的项口。那么如何才能有效地训练和提高学生的写作能力?笔者认为教师应该以学牛在写作实践中常见的问题和错误为突破口,循序渐进地,有目的,冇计划地把写作训练贯穿到

2、平时的教活动屮去,组织和指导学生进行写作实践。在长期的教学实践中,笔者对于中学生英文写作中常见问题作以下归纳和分析,并提出提高写作能力的对策。一、常见问题类型分析1.汉语式英语。不难发现,汉语式英语在屮学生英文写作屮比比皆是,具冇相当的普遍性,这是汉语对英语负迁移因为中学生用木族语的思维习惯和语言习惯去表达英文,同时中英文化的差异也是导致他们写出汉语式英语的一个原因。汉语式英语有以下几种表现:(1)词对词翻译很多词对词翻译而产生的汉语式英语常被当作英语学习中的笑话而广为流传,如“好好学习,天天向上'被说成“Goodgoodstudy,dayday叩”,“好

3、久不见"被说成“Solongnose化词对词翻译的现象是因为学生没有理解和掌握单词或短语的真实含义和用法,而是按中文字面含义找对等的英文单词,并且按汉语的思维和表达习惯去写英语。这样的例子有很多,如I:Weareconvenienttodosomeshoppingontheinternet.(应是It'sconvenientforustodosomeshoppingontheInternet.);Smokingisbadforyourbody(body应改为health);I'llworkhardtocometruemydream.(应是I'llworkh

4、ardtomakemydreamcometrue.)(2)句法结构的汉语化英语的句子是以主语和谓语为基本单位,而修饰,限制,补充等信息要么借助介词短语,副词,并列连词或非谓语动词等表达,要么用若干个引导词连接若干个从句对一个基本的主谓结构的句子进行扩展;两个结构独立的句了要么用句号隔开,要么用相应的连词或引导词连接起來,使其成为并列句或主从复合句。而汉语句子则没有一定的主谓框架限制,没有谓语动词和非谓语动词的区别,可以几个动词或名词短语连用。学生按汉语的习惯把儿个没有关联词语连接的句子一逗到底,这是汉语式英语的另一种典型现象。女II:OnSaturdaym

5、orning,allthestudentsshallgatherattheschoolgate,bringenoughfood>waterandothernecessitieswithyou.(3)词序汉语化学生在语序方面常出现的问题冇:①状语的位置。英语中时间和地点状语常按先地点后时间的顺序放在句尾(表示强调吋除外),汉语则常放在句中。如:Ilastmorningontheplaygroundfoundawallet.②定语的位置。表现为把所有的都前置。如:ChaplinisIlikebestoneofthecomedians.(4)时间和地点的表达顺序

6、。英语是按时,R,月(或月,FI),年的顺序表达吋间,按门牌号,路(街),市,省,国的顺序表达地点,而学生则按汉语习惯写成正相反的形式。如:Theaddressis:Ningxia,Yingchuan,RoadWenhua,(5)论据和论点,结果和过程。美国学者Kaplan认为英语篇章的组织和发展是“直线型",即直接阐述主题,进行论述,而汉语则往往在最后进入主题;英语是先描述结果再描述过程,汉语正相反。(6)书信写作屮语气和措辞的汉语化。英语书信非常注重措辞和语气的礼貌、客气、委婉和对方的尊敬,而中国学生在英文书信写作中却往往忽视这一点。如在向对方寻•求建

7、议时,得体的表达应是"WouldyouliketogivemesomeadviceonhowtolearnEnglishwell?"或“TdliketoaskyousomeadviceonhowtolearnEnglishwell.^^而中国学生却会写出Twantyoutogivemesomeadvice.・「',等等。(7)动词使用屮汉语对英语的影响。英语的动词有时态、语态、数、语气的变化,还有谓语动词和非谓语动词之分,而汉语则没有这些。如许多学生会写成“Therearemanybirdsflyinthesky."(应把fly变成分词形式flying),

8、等等。(8)汉语对其他一些英语语法的影响。这主要体现在名词的单复数

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。