欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43776443
大小:924.50 KB
页数:19页
时间:2019-10-14
《冲刺2011高考语文宁拙毋巧,宁繁毋简-高考古诗文复习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、宁拙毋巧,宁繁毋简-------高考古诗文复习的几点思考安徽省绩溪中学程根祥岁暮杜甫岁暮远为客,边隅还用兵。烟尘犯雪岭,鼓角动江城。天地日流血,朝廷谁请缨。济时敢爱死,寂寞壮心惊。郑人游于乡校②,以论执政。然明谓子产曰:“毁乡校,树如?”子产曰:“何为?夫人朝夕退而游焉”以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。岂不建止?然犹乡川:“大决所,伤人必多,吾不克救也,不如小决使道,不如吾闻而药之也。”子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,喜爱之,
2、不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以改,犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢爱于子,子有美锦,不使人学制焉。大管大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。”范宣子③为政,者侯之币重,郑人之二月,郑伯如晋,子产寓书于子西以告宣之曰:“子为晋国,四部诸侯,不闻令德,而闻重币,侨也感之。侨闻君子长国家者,非无贿之意,而无令名之难。夫令,国家之也。”子产不使都鄙有章,上下有服,四有封洫④,庐井有伍⑤
3、。大人之忠俭者,从而与之;泰侈者,因而毙之。从政一年,舆人⑥诵之曰:“取我衣冠而褚之,取我田畴而伍之。孰杀之产,吾其与之!”及三年,又诵之曰:“我有子弟,子产诲之。我有田畴,子产殖之。子产而死,谁其嗣之?”古代文化知识称谓知识:姓名,字,别号,斋名,谥号,官爵,籍贯,敬称,谦称。行政区划:州,郡,道,路,省,府,军。职官知识:三公九卿,三省六部,地方官职科举知识:征辟制,九品中正制,科举考试。历法知识:纪年法,节日。有关文化知识的检测1、何物动人,二月杏花八月桂;有谁催我,三更灯火五更鸡。2、2004年又是一个甲申年,那么20
4、14年用干支纪年,是什么年?利用文化知识,判断古文中的专有名词(人名、地名、官名),然后划上横线。郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、歧,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽屐履之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。十年前,胡适之先生的《哲学史大纲》上卷出版,寄了一册送给章太炎先生。封面上面写着“太炎先生教之”等字,因为用新式句读符号,所以“太炎”两字的边旁打了一条黑线。—人名符号—章先生拿书一看,大生
5、其气,说:“胡适之是什么东西!敢在我的名字旁边打黑线线。”后来,看到下面写着“胡适敬赠”,胡适两字的旁边也打了一根黑线。于是说:“罢了!这也算是抵消了!”章衣萍《枕上随笔》我在坚持直排的时候,却想的是一个小问题,读直排的书,脑袋是上下移动的,似先表敬畏之心;读横排的书,脑袋是左右移动的,似先露轻蔑之意。钱文忠胡适说:“主张字源学,是在美国时的一点经验,有一个美国同学跟我学中国文字,我买一本王筠的《文字蒙求》给他作课本,觉得颇有功效。”如果我们重视字源的教学,也许会使识字辨字效果大大提高。也有利于我们掌握文言实词的意义。汉字部首
6、中有左耳朵或右耳朵之分,从字源学上说,左耳朵是“阜”部首,右耳朵是“邑”部首,“阜”部首和山形地势相关,“邑”部首和城郭相关。明乎此,理解相关词义,事半功倍。“扌”、“寸”、“又”等部首都是手的变形。从成语中学习文言实词听:治理、判断垂帘听政听讼,吾犹人也,必也,使无讼乎放任、由着听之任之匠石运斤成风,听而斫之。偷:苟且,不严肃苟且偷生与波上下,偷以全吾躯乎?(《楚辞卜居》)因文定义夫精念存想,或泄于目,或泄于口,或泄于耳。泄于目,目见其形;泄于耳,耳闻其声,泄于口,口言其事。王充《订鬼》其存君兴国,而欲反复之,一篇之中,三致
7、志焉。司马迁《屈原列传》重要文言实词的积累义项单一的实词:亟,谮,僭,冀,稍缒,亶,赍。义项复杂的实词:爱(吝啬),多(赞美),望(怨恨),尚(娶公主为妻),干(追求禄位)文言虚词复习的互见法互见法,即是将一个人的事迹分散在不同的地方,而以其本传为主,或将同一事件分散在不同的地方,而以一个地方的叙述为主。前者是人物互见法,后者是事件互见法。第一个层面:十八个文言虚词的互见。第二个层面:重要虚词不同词性的互见古文翻译复习要注意的几个问题一、先解释词语,尤要扣住关键词。1、比喻:金城千里—钢铁般的城防。2、借代:布衣—百姓、庶民。
8、缙绅:官员。3、讳饰;山陵崩、填沟壑。4、词类活用5、同义复合词和偏义复合词。6、美丑同词:市、售、鬻。句子的翻译一、成分的省略。二、倒装句式。三、整合与润色四、明晰句子语法结构翻译中的伤神费心处翻译中最令人伤神费心的不是那些不认识的陌生词,那些词往往一翻词典就可以解释,而恰
此文档下载收益归作者所有