欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43703456
大小:758.00 KB
页数:38页
时间:2019-10-13
《商务英语翻译(第二版)第七章商标商号的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第七章商标、商号的翻译知识目标:1、了解商标商号的文体特点2、了解商标商号的翻译中需要注意的事项能力目标:1、能够熟练掌握商标商号翻译的基本技巧2、能够结合文化因素进行商标商号的翻译第一节导入一、下面的商标是我们所熟知的,找出与它们对应的正确的翻译。1.理光2.可口可乐3.夏普4.香格里拉5.雪碧6.西门子7.耐克8.肯德基9.乐百氏10.娃哈哈11.力士12.格力13.西铁城14.宝马15.海信a.KentuckyFriedChickenb.Citizenc.Richod.BMWe.Sprite
2、f.Wahahag.Greeh.Hisensei.Simensj.Luxk.Coca-colal.Robustm.Shangri-lan.Nikeo.Sharp二、下面是英语中表示公司的一些词语,试着把它们翻译成中文。1.industries2.agency3.line(s)4.airways5.stores6.service(s)7.system(s)8.group9.holdings10.laboratories11.consultancy12.communications13.corpora
3、tion14.subsidiarycompany15.associatedcompany第一节导入1.实业公司,工业公司9.控股公司12.通讯公司4.航空公司5.百货公司6.服务公司7.系统公司8.集团2.代理公司10.制药公司11.咨询公司3.海(航)运公司,航空公司13.有限公司14.子公司15.联合(营)公司第二节翻译例析Sample1FiytaPlayboyMcDonald’sYoungorHead&Shoulders飞亚达(手表)花花公子(时装)麦当劳(快餐)雅格尔(西服)海飞丝(洗发水
4、)第一节翻译例析Sample1HitachiDuracellNikeColdrexTCL日立(电器)金霸王(电池)耐克(运动产品)可立治(感冒药)TCL(电视)Sample2FiatBritishSteelA.O.SmithHongKong&ShanghaiBankingCorporationLibertyAirlines菲亚特公司英国钢铁公司A.O.史密斯公司汇丰银行自由航空公司Sample2SmithBrothersRainBirdInternationalInc.U.S.PostalServ
5、icesNobleGroupEricsson史密斯兄弟公司雨鸟国际有限公司(美国)美国邮政服务公司来宝集团(香港)爱立信电气公司(瑞典)译文分析Fiyta音译法(臆造商标)Playboy音义合壁法Youngor意译法Head&Shoulders创译法McDonald’s截断音译法(原译:麦克唐纳德)译文分析Duracell音义合壁法Nike创译法Coldrex口彩化翻译TCL不译法Hitachi转译法Fiat音译法BritishSteel直接引用法A.O.Smith意译法HongKong&Shan
6、ghaiBankingCorporation沿用法LibertyAirlines意译法译文分析RainBirdInternationalInc.意译法U.S.PostalServices意译法NobleGroup沿用法Ericsson加字法SmithBrothers音译法+意译法译文分析第三节商标商号的文体特点和翻译原则(一)商标的文体特点商标(Trademark)是用于商品或服务上的标记,通常使用特定图形、文字或符号以供区别于其他商品或服务。本文中的商标主要指的是商标语。商标是商品信息的载体,消
7、费者通过商标来了解商品的属性和优点。商标的语言具有区别于其他语言的特点,包括独占性、指示性和联想性。1.商标之所以有独占性是因为如果失去了商标的独占性,企业就失去了赖以生存的根本,因为其他公司也可以仿制并且销售类似的更有竞争力的产品。2.指示性指的是该商标能够很好地说明该产品的用途、特征及功能,能够帮助潜在顾客群对该产品有一定了解,进而产生购买欲望。3.联想性是大多数商标的一个共性,起到吸引消费者的目的,使消费者对产品产生好感,乐于购买该产品。例如,Unilever公司的Lux商标就是成功的一例。
8、Lux来自于拉丁文,其意思是阳光,这容易使人联想到美丽的阳光和健康的皮肤,同时Lux在发音上非常接近lucks,这又让人联想到好运气,所以可以说Lux是设计得非常好的一个商标。一、商标商号的文体特点商标英语的构成主要来自三类英文单词:专有词语、普通词语和臆造词语。1.专有词语。由某些人名、地名(或者其简单的变形)等专有名词构成,例如:Benz(KarlBenz),DuPont(E.I.DuPont),Ford(HenryFord)等2.普通词语。便于消费者记忆,同时也为商标设计者提
此文档下载收益归作者所有