《捕蛇者说》精准原文译文对照表

《捕蛇者说》精准原文译文对照表

ID:43510903

大小:41.51 KB

页数:4页

时间:2019-10-09

《捕蛇者说》精准原文译文对照表_第1页
《捕蛇者说》精准原文译文对照表_第2页
《捕蛇者说》精准原文译文对照表_第3页
《捕蛇者说》精准原文译文对照表_第4页
资源描述:

《《捕蛇者说》精准原文译文对照表》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《捕蛇者说》原文译文精准对照表柳城民族中学乔敏娟实词解释句子翻译,内容理解永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。产:产出,天然生长异:奇异以:如果无御之者。永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子上有白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的方法。第一部分(第1段):写异蛇的性状和永州人冒死争捕这种蛇的原因。可分为两层。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。腊:干肉。这里作动词,意思是把蛇晾干。得:得到,这里指捉到。已:止,指治好。以为:

2、“把……制成”的意思。饵:药饵可,可以以:用来然而捉住它,把它晒干,制成药饵,可以用来治愈麻风病、手脚弯曲不能伸展的病、肿脖子病和恶疮,除去坏死的肌肉,杀死各种寄生虫。(以上第一层,从外形、毒性、医疗效用三方面写蛇的“异”,并由此引出下文。)其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。其始:起初岁:每年赋:征收募:招募当:抵挡入:交纳。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕蛇的人,(准许用蛇)抵他的赋税。永之人争奔走焉。永州的老百姓都争先恐后去干(捕蛇)这个差事。(以上

3、第二层,写永州人争捕毒蛇的原因。“争”字反映出赋敛之毒比蛇的毒还要厉害。)有蒋氏者,专其利三世矣。专:独占利:好处三世:三代。有个姓蒋的人,独占这种(捕蛇而不纳税)好处已经三代了。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。之:代词,他则:却是:代捕蛇这件事我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我的父亲也死在捕蛇上。.今吾嗣为之十二年,几死者数矣。嗣:继承几:差点数:屡次,多次。现在我接替干这件事已有十二年了,险些送命也有好几次了。言之,貌若甚戚者。之:这件事貌:神情若:好像甚:非常戚:忧伤他说这些

4、话,脸色好像很忧伤的样子。概述蒋氏三代人的悲惨遭遇。先说蒋氏“专其利三世”,好像蒋家祖孙三代因捕蛇这差事而独享好处,令人羡慕。可捕蛇者说出三代人的遭遇,两句话中连出三个“死”字,却又令人感到捕蛇之可悲。三个“死”字,揭示了事情的本质:原来所谓的“利”,是用祖父、父亲的生命和自己的九死一生换来的。“甚戚”,可见触及了他的痛处,内心极度悲伤而流露在外貌上。4余悲之,且曰:“若毒之乎?悲:同情之:指蒋氏。若:你毒:怨恨。之:代这个差事我同情他,并且说:“你怨恨这个差事吗?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何

5、如?”役:给官府出劳力复:恢复若:你的赋:赋税何如:如何,怎么样。我打算告诉管政事的地方官,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?”这几句,写作者听了蒋氏诉说三代人遭遇后的感情和态度,反映了他对人民深重苦难的关心和同情。“更若役,复若赋”的建议,引出了下文蒋氏大段催人泪下的哭诉。蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?戚:忧伤汪然:满眼含泪的样子涕:眼泪生:使……活下去之:自称,指蒋氏自己。姓蒋的人十分悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道:“您要哀怜我想让我能够活下去吗?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚

6、也,向吾不为斯役,则吾则久已病矣。则:转折连词然而,可是斯役:这差事,指捕蛇向:从前斯:这病:困苦不堪则,就然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴赋税不幸那么厉害呢。假使从前我不干这个差事,就早已困苦不堪了。这句话写蒋氏的极度悲伤,把“役”和“赋”进行对比,得出“复吾赋不幸之甚”的结论。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。积:一年一年累计起来岁:年而:表转折,可是日蹙:一天天窘迫日,用作“蹙’’的

7、状语,一天天地殚:用尽出:生产的东西竭:用完入:家里的收入踣:劳累得跌倒犯:冒着往往:到处自从我家三代住在这个乡里,一年一年算到现在已经六十年了。可是乡邻们的生活一天比一天窘迫,把他们把土地上生产出来的全部拿出去了,把他们家里的收入拿出去了,(被苛捐所迫)大家哭着喊着辗转迁移,又饥又渴,(劳累得)跌倒在地,顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着时疫的毒气,处处是死人成堆。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。曩:从前其室:他们的家从前和我祖父住在一起

8、的,那些人家现在十家剩不到一家了;和我父亲住在一起的,那些人家现在十家剩不到两三家;同我一起住了十二年的,现在十家剩不到四五家了。非死则徙尔。非……则:不是……就是(那些人家)不是人死光了,就是逃荒去了。而吾以捕蛇独存。以:靠着可是我靠着捕蛇单独活了下来。这几句写蒋氏回顾过去,以自家三代与同住一地的乡邻对比,衬托“赋”带来的不幸甚于4“役”。六十年来,在苛重的赋税的负担下,乡邻们很难维持生计,被迫辗转逃亡,结果是十室九空,死人成堆,而蒋氏一家却靠捕蛇生存

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。