欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43477329
大小:1.84 MB
页数:76页
时间:2019-10-06
《从关联理论看信息型文本中核心词汇的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、硕士学位论文从关联理论看信息中核心词汇的翻译关晓彤指导教师:..曹娅副教授专业名称:翻译硕士?研究方向:法语笔译论文提交时间:2018年4月论文答辩时间:2018年5月论文编号2018545:,学位论文独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人己经发表或撰写过的研究成果,也不仅含为获得四川夕卜国语大学或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料一。与我同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意-
2、。:学位论文作者签名:签字日期%戊年彡月3日/学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全/解四川外国语大牵有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被査阅和借阅。本人授权四川外国语大学可以将学位论客的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段4存、汇编学位论文,(保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名-:导师签名:^^4.签字日期:年月日签字曰期:日多3以巧年t月W/学位论文作者毕业后去向:UNIVERSITÉDESÉTUDESINTERNAT
3、IONALESDUSICHUANTraductiondesmotsdebasedansletexteinformatifsouslaperspectivedelathéoriedelapertinenceMémoiredemasterentraductionécritepréparésousladirectiondeMadameCAOYaprésentéetsoutenuparGUANXiaotongChongqing,laR.P.deChineMai2018从关联理论看信息型文本中核心词汇的翻译摘要本文是一篇翻译项目报告。翻译项目原文《全职爸爸:一种新型男性身份?》(«Pèreau
4、foyer:unenouvelleentréeaurépertoiredumasculin?»)选自杂志EnfancesFamillesGénérations,原文是一篇针对法国“全职爸爸”现状的调查报告,属于信息型文本。原文作者全面地分析了法国“全职爸爸”与妻子在家中转换传统夫妻角色的原因、夫妻二人的心理变化以及社会对于此类家庭的看法等等,同时从社会学角度探讨了男性身份和女性身份的重新建构问题。目前,国内尚且缺少针对“全职爸爸”现象的调查研究,该翻译项目有助于汉语使用者更好地了解法国现代家庭模式,掌握家庭角色互换所衍生的一系列问题。本翻译报告探讨在关联理论的指导下,面对源语言和目标
5、语言的文化差异,如何在信息型文本的翻译中还原原文的认知语境,准确传达核心词汇的含义,为目的语读者创造出最佳关联,使其准确了解原文作者的写作意图。本报告主要分为三部分,第一部分为翻译项目介绍,内容包括原文背景、翻译项目动机与意义及翻译要求;第二部分为翻译过程介绍,内容涉及关联理论介绍、译前准备、翻译中遇到的困难以及在关联理论的指导下处理翻译难点的方法;第三部分为针对此次翻译项目的总结。关键词:全职爸爸;家庭;角色颠倒;关联理论iiTraductiondesmotsdebasedansletexteinformatifsouslaperspectivedelathéoriedelaper
6、tinenceRésuméIls’agitd’unrapportduprojetdetraductiondontletexteoriginalintituléPèreaufoyer:unenouvelleentréeaurépertoiredumasculin?estsélectionnédanslemagazineEnfancesFamillesGénérations.Entantquerapportd’enquêtesurlasituationdupèreaufoyerenFrance,letexteoriginalfaitpartiedutexteinformatifquipr
7、ésentelesraisonspourlesquelleslespèresaufoyerfrançaisetleursépouseschangentlerôletraditionneldescouplesàlamaison,leschangementspsychologiquesdumarietdelafemme,lesopinionsdelasociétésurcesfamillesetlareconstructiondel’identitédupoi
此文档下载收益归作者所有