欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43274836
大小:21.51 KB
页数:15页
时间:2019-09-28
《2001年以来国内生态翻译学研究综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、实用标准文档2001年以来国内生态翻译学研究综述 2001年以来国内生态翻译学研究综述陈金莲(广东医学院外国语学院,广东东莞523808) 摘要:生态翻译学是从生态视角对翻译进行综观的整体性研究。它肇始于中国,发轫于2001年。生态翻译学填补了译学“生态维度”的系统研究空缺,促进了中国翻译理论的发展。本文分两个阶段回顾了2001年以来中国生态翻译学的研究状况,就其发展历程、研究队伍、研究方法和研究内容进行纵向总结研究;就存在的问题或缺陷进行了剖析;对生态翻译学的未来研究提出了一些建设性意见,指出未来生态翻译学研究要加强
2、理论研究的系统性、拓展应用研究的深度、完善研究方法和壮大研究队伍,培养领军人物;期望能够对当前和未来的生态翻译学研究提供参考。 关键词:生态翻译学;翻译理论;外语教学;研究综述 中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:1671-1254(2015)02-0086-08 Abstract:Eco-translatology,originatedinChinaintheyearof2001,referstoanapproachtotranslationstudies文案大全实用标准文档2001年以来国内生态翻译学研究
3、综述 2001年以来国内生态翻译学研究综述陈金莲(广东医学院外国语学院,广东东莞523808) 摘要:生态翻译学是从生态视角对翻译进行综观的整体性研究。它肇始于中国,发轫于2001年。生态翻译学填补了译学“生态维度”的系统研究空缺,促进了中国翻译理论的发展。本文分两个阶段回顾了2001年以来中国生态翻译学的研究状况,就其发展历程、研究队伍、研究方法和研究内容进行纵向总结研究;就存在的问题或缺陷进行了剖析;对生态翻译学的未来研究提出了一些建设性意见,指出未来生态翻译学研究要加强理论研究的系统性、拓展应用研究的深度、完善研
4、究方法和壮大研究队伍,培养领军人物;期望能够对当前和未来的生态翻译学研究提供参考。 关键词:生态翻译学;翻译理论;外语教学;研究综述 中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:1671-1254(2015)02-0086-08 Abstract:Eco-translatology,originatedinChinaintheyearof2001,referstoanapproachtotranslationstudies文案大全实用标准文档fromanecologicalperspective,whichfills
5、thevacancyofsystematicresearchontranslationfromtheperspectiveof"ecologicaldimension"andpromotesthedevelopmentofChinesetranslationtheory.Thisarticleprovidesageneralsurveyofeco-translatologyinChinasince2001.Itpresentsalongitudinalsummarystudyonthedevelopment,researc
6、hteam,researchmethodologyandresearchcontentsofeco-translatology.Thispaperpointsoutthesomelimitationsintheseaspectsandsuggeststhatsystematicresearchintheoryshouldbereinforced,thedepthofappliedresearchshouldbeexpanded,researchmethodologyshouldbeimproved,researchteam
7、shouldbestrengthenedandmoreleadingexpertsinthisfieldshouldbecultivated,hopingtooffersomehelptothecurrentandfuturestudyoneco-translatology. Keywords:eco-translatology;translationtheory;foreignlanguageteaching;researchsurvey文案大全实用标准文档 生态翻译学是从生态视角对翻译进行的探索性研究。它发轫于20
8、01年,发展至今已有十多年时间。作为一门新兴的翻译学理论,其发展快影响大。由中国学者首次提出的具有中国本土化特色的原创性翻译理论,理应受到我们更多的关注、完善和推广。因此,有必要对生态翻译学十多年来研究发展状况进行概要的回顾与总结,以便发现其研究的不足及需改进之处,引导更多的学者从不同的角度对其进行全面
此文档下载收益归作者所有