欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32510082
大小:5.02 MB
页数:48页
时间:2019-02-10
《国内影视翻译的研究综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、ABSTRACTWiththedevelopmentofinternationalexchanges,moreandmorefilms,videos,andTVprogramsareintroducedintoChinaeversinceitsreformandopeningup.ResearchonfilmandvideotranslationinChinaisontheincrease.However,duetohistoricalandpracticalreasons,theseresearchstudieslackascholasticandsystemat
2、icreviewandlagfarbehindthoseinWesterncountries.Whatresearchachievementshavebeenachieved?WhatproblemsexistedorstillexistinChina’Sfilmandvideotranslationresearch)Whatproblemshavetheseresearchstudiessolved?Whatproblemsaretobesolved?ThisthesisendeavorstoanswerthesequestionsSOastoprovideaus
3、efulreferenceandguidanceforfutureresearch.Thisthesiscollected491articles,includingjournalarticles,MAtheses,andPHDdissertationsfromtheChinaNationalKnowledgeInfrastructure(CNKI),thatarerelatedtofilmandvideotranslationpublishedbetween1994and2011.Thethesiscomparesthenumberofarticlesbetween
4、generaltranslationstudiesandfilmandvideotranslationresearchinChina,andthenanalyzestheyearlydistribution,topicdistribution.Data,diagrams,andgraphsareemployedtoindicatetheimportanceattachedtofilmandvideotranslation,itsevolution,researchloci,andtrendsinfutureresearch.Thefocusofthisthesisi
5、ssummarizingtheinterestsandtopicsofChina’Sfihnalldvideotranslationresearchfromsevenaspects,i.e.researchstudiesintegratingtranslationtheories,researchstudiesontranslationprinciples,techniques,andskills,researchstudiesfromtheperspectiveofculture,researchstudiesonparticularfihnsorvideos,r
6、eviewsondomesticandforeignfilmandvideotranslationresearc_h.researchstudiesonfilmandvideotranslationprofessionals,andotherfilmandvideotranslationresearchstudiesOnthebasisoftheoverallanalysisoffilmandvideotranslationresearchstudiesinChina.thisthesisexploresthereasonswhyChina’sfilmandvide
7、otranslationresearchlagsbehind,andputsforwardsomeDewresearchtopics.Suggestionsforfutureresearchandlimitationsofthisthesisaregiveninthelastchapter.KEYWORDS:Filmandvideotranslation;Research;ReviewIV目录摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.IIABSTRACT..........................⋯⋯......⋯
此文档下载收益归作者所有