欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43086831
大小:1.04 MB
页数:17页
时间:2019-09-29
《中外时间观差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、中外时间观之差异一、时间观时间观是人们对时间概念的科学认识或哲学认识二、中外关于时间的名言盛年不重来,一日难再晨,及时当勉励,岁月不待人。(陶渊明)莫等闲,白了少年头,空悲切!(岳飞《满江红》忘掉今天的人将被明天忘掉。(歌德)时间最不偏私,给任何人都是二十四小时;时间也是偏私,给任何人都不是二十四小时。(赫胥黎)三、单向与多向时间制美国人类学家霍尔在《超越文化》(BeyondCulture)一书中区分了两种不同的时间观念,即“单向时间制”和“多向时间制”。单向时间制认为时间是线性的、可分割的,就像一条道路向前伸展到未来,向后延伸到过去。(美
2、国等西方国家多采用单向时间制)多向时间制的特征是人们同时可以进行好几件事情,强调人们参与并做完事情,不僵守预先安排的日程表。(中国多采用多向时间制)单向时间制与多向时间制的差别只是观念的不同、程序之异、轻重之别,并无非此即彼的绝对优劣四、中国的时间取向中华民族的“过去时间取向”。一方面中华民族五千年的历史悠久璀璨。另一方面深受中国传统文化的杰出代表儒道两家思想的影响。五、西方的时间取向美英国家的“将来时间取向”一方面美国的历史不过200多年。另一方面是因为深深扎根于美国人心目中的“美国梦想”。此外,美国人的时间取向与他们的宗教信仰也是分不开
3、的。六、时间观差异在跨文化交际中的表现在日常生活中,我们经常用“您老、老伯、老大娘、老爷爷、老李”等称呼,以表现出对被称呼人的尊敬,因为“老”在我们中国人心目中是成熟、是经验、是智慧,尊“师”为“老”才显得敬重、友好。反映了中国人敬老的良好风尚,同时也蕴涵有过去的时间取向。公共汽车上,如果你对一位中国老人说:您年纪大了,请坐我的座位吧。你得到的是老人的真诚感谢。可如果你在西方对一位老人说:Youareold.Pleasetakemyseat.却可能会激怒老人。中西方对“老”的态度有着明显的差异。老练、老当益壮、老成练达、老骥伏枥志在千里等汉
4、语中很多的短语和俗语表现出中国文化对“老”的尊重和重视。美国人则经常会用一些委婉语,如“senior”、“aged”、“veteran”、“elder”等来代替“old”,老人及他们的生活场所通常被美化为“senior”、“citizen”、“goldenager”、“evergreenclubs”等。因为在英语中,“old”被赋予了某种否定的语义,往往含有“past”(过去)、“useless”(无用)、“hopeless”(没有希望)的意义,同时也间接反映出美国人“将来时间取向”的时间观念。七、中西方守时和日程安排的差异在美国你如果迟到
5、5分钟就必须道歉,迟到30分钟就是严重失礼;而在中国迟到5分钟只是小事一件,甚至认为地位高的重要人物应该晚到。在我国,我们常常会见到有人未经预约就串门走亲访友。也经常会听到这样的对话:“您方便的时候我想去拜访您一下”、“随便什么时候都行”。而这种热情好客对于注重安排日程的英美人士来说,可能被误解为只是出于礼貌的应酬话。因为没有确切时间的预约不便于别人的活动安排。这是中美两国各自持有线形和环形不同时间的具体体现。八、中西方时间观在其他方面的差异在日常工作和生活中,中国人每提到一个人的重要信息就不可避免地提及一个人的籍贯、档案、家谱、户口等与过
6、去历史有关的内容,人们还通常喜欢记日记,看历史方面的电影,甚至读书也喜欢读名人传记等历史方面的题材。相反,美国人则对制定未来的计划情有独钟,他们认为回忆历史、回顾过去是无济于事的,未来才是具体而实实在在的,只有展望未来,对未来做好打算和计划才是明智之举。九、尊重文化差异,减少交际障碍我们要了解这两种文化的主流倾向,更好地克服跨文化交际中因时间观差异而造成的交际障碍。谢谢观看
此文档下载收益归作者所有