中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解

中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解

ID:43079555

大小:33.00 KB

页数:3页

时间:2019-09-26

中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解_第1页
中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解_第2页
中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解_第3页
资源描述:

《中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、1•曹刿论战《左传》左丘明(春秋末期鲁国人历史学家)・讲述曹刿在长勺Z战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。•文章说切了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我扩的正确方针,选择反攻和追击的冇利时机,才能以小敌大,以弱胜强。・说明了战略防御的原则,是后发制人,以小敌人、以弱胜强的苦名战例。1•十年春,齐师伐我,鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,伐:进攻。齐师:齐国的军队。2•公将战,曹刿请见。鲁庄公将要应战。曹刿请求拜见

2、(鲁庄公)。将:将要。3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“有居髙位亨厚禄的人谋划这件事的,你乂何必参与呢?肉食者:“居高位享厚禄的人。间:参与。谋:谋划。4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”曹刿说:“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。”鄙:鄙陋。这里指目光短浅。远谋:深谋远虑。5•乃入见。问:“何以战?”于是他拜见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭借什么和齐国作战?”乃:于是,就。何以战:就是“以何战”,凭什么作战?以,凭、靠。6•公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”鲁庄公说:“衣食(这类)养生

3、的东西,(我)不敢独自享用,一定把它们分给臣子。”衣:衣服。食:食物。安:有“养”的意思。弗:不。专:个人专有。7•对曰:“小惠未徧,民弗从也。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”徧:通“遍”普遍,遍及。惠:恩惠。从:听从,服从。8.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊、玉和丝织品,我不敢虚报,必须对神说实话。”牺牲玉帛:古代祭祀用的祭甜。牺牲,指猪、牛、羊等。玉帛,玉和丝织品。加:虚报。信:实情。9.对曰:“小信未孚,神弗福也。”曹刿回答说:“小信

4、用不能被人所信服,神不会保佑(你)。”孚:为人所信服。福:赐福,保佑。8.公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,(也)一定根据实情合理裁决。”狱:案件。虽:即使。察:明察。必:一定。以:根据。情:(以)实情判断。X.对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”曹刿回答说:“(这是)尽了本职的一类(事情)。可以(凭这个条件)去打仗。作战时请允许我跟随着去。”忠:尽力做好分内的事。属:类。可以:可,可以;以,凭借。请:请允许。从:跟从。12.公与之乘,战于长勺。公将鼓

5、之。鲁庄公和曹刿共同朋一辆战乍,在长勺(和齐军)作战。鲁庄公一上阵就要击鼓进军。鼓:击鼓进军。战于长勺:倒装句,于长勺战。Z:此为助词,补足音节,无实在意义。13.刿曰:“未可。”齐人三鼓。曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓。14.刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。曹刿说:“可以了。”齐军人败。鲁庄公又要下令追击齐军。驰:驱车(追赶)。败绩:大败。Z:齐军(也冇一些教材译为“补足音节”同“公将鼓Z”的“Z”,两个解释都可以用,或者听老师的要求。)15•刿曰:“未可。”下视其辙,曹刿说:“(还)不行。

6、”下了战车,察看齐军车轮轧出的痕迹,下:下车。视:察看。其:他们的。辙:车轮轧出的痕迹。16.登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。又登上车,手扶车前的横木,远望齐军的队形,说:“可以了。”于是追击齐军。轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。遂:于是,就。逐:追击。望:瞭望,眺望。仃•既克,公问其故。战胜齐军后,魯庄公询问曹刿収胜的原因。既克:战胜齐军后。既,己经。克:战胜,攻卜其:其中的。故:原因。18.对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。曹刿回答说:“作战,耍靠勇气。笫一次击

7、鼓进军能够振作士气;第二次击鼓士气就开始低落了;笫三次击鼓时士气就耗尽了。对方的士气耗尽了,而我方的士气止旺盛,所以能战胜齐军.夫:发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。鼓:击鼓作:振作。再:第二次。衰:衰弱。竭:枯竭。彼:他们的。盈:充满。这里指士气旺盛。故:所以克:战胜。19.夫大国,难测也,惧有伏焉。(齐是)人国,是难以推测的,(我)恐怕在那儿有埋伏。测:估计,推测。«:恐怕。伏:埋伏。焉:“于Z”,语气助词。18.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”我看到他们车轮的印迹朵乱,望见战旗倒下,所以

8、才追击齐军。”靡(mY):倒下。故:所以。Z:代词,指,齐军。通假字小恵未徧:通“遍”,普遍,遍及。一词多义1.故:(公问其故)原因,缘故(故逐之)所以2.从:(民弗从)跟从(战则请从)跟随3.其:(其乡人曰)代他的,这里指曹刿(吾视其辙乱)他们,指齐军4.以:(何以战)(可以一战)凭借(必以信)按照(必以分人)把5.请:(曹刿请见)请求(战则请从)允许6.之:(小大之狱)助词,的(公与之乘)代词,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。