讲外语能避免商业决策出昏招

讲外语能避免商业决策出昏招

ID:42935650

大小:45.50 KB

页数:5页

时间:2019-09-23

讲外语能避免商业决策出昏招_第1页
讲外语能避免商业决策出昏招_第2页
讲外语能避免商业决策出昏招_第3页
讲外语能避免商业决策出昏招_第4页
讲外语能避免商业决策出昏招_第5页
资源描述:

《讲外语能避免商业决策出昏招》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、讲外语能避免商业决策出昏招作e:IanMount时

2、hJ:2014年01月23日位置:管理[大中小]情感经常会偷偷渗入经营决策之中,而且通常会产牛不利影响。怎么办呢?研究结果证实,进行决策吋不要讲自己的母语,而要讲外语。因为借助外语,人们能够保持一定的距离,屏蔽感情因素的影响,作出更理性、更符合逻辑的决定。致各位首席执行官:当你的战略团队NotetoCEOs:Whenyourstrategyteam进行重大决策时,要求他们用外语来进行讨ismakingabigdecision,askthemtotalkit讼overintheirsecondIanguag

3、e・这是《认知》(Cognition)期刊2月号上一篇文章的结论。这篇文章的题目是《三思而行:外语对决策的影响》('Piensa'twice:Ontheforeignlanguageeffectindecisionmaking)0文章发现,当人们用非母语交谈时,他们做出的决定更符合逻辑,他们也会更少地受到情感倾向的影响。从某种意义上讲,这时他们更接近约翰•斯图尔特•米尔所说的理想型经济人。这篇文章的主笔之一、巴塞罗那庞培法布拉大学(PompeuFabraUniversity)语言产生和双语研究小组负责人艾伯特•科斯塔说:“我们发现,几乎所有经济问题都掺杂了

4、某种情绪。这时,直觉引导我们做出的决定并非上策,而说外语的人受到的影响则较小。”让科斯塔和他的同伴们想到从经济角度探索双语决策问题的是《心理科学》(PsychologicalScience)期刊2012年刊登的一篇文章,撰写这篇文章的是以芝加哥大学(UniversityofChicago)心理学教授博阿ThafstheupshotofanarticlepublishedintheFebruaryissueofthejournalCognition.Thearticle,whichwastitled”'Piensa'twice:OntheforeignIan

5、guageeffectindecisionmaking,foundthatwhenpeopleusetheirnorvnativesecondIanguage,thedecisionstheymakearemorelogicalandlessaffectedbyemotionalbiases・Inasense,theyhewclosertoJohnStuartMills1idealizedhomoeconomicus(economicman).nWefoundthatinalmostalleconomicproblemsthatimplysomekindo

6、femotionality,inwhichintuitionleadsustomakedecisionsthataren'tthebest,peopleusingasecondlanguagewerelessaffected,”saidAlbertCosta,oneofthepaper'sleadauthorsandheadoftheSpeechProductionandBilingualismgroupatBarcelona*sPompeuFabraUniversity.Costaandhiscohortwereinspiredtolookintothe

7、economicsideofbilingual斯•凯萨尔为首的一批心理学家。这些心理学家在他们的研究中进行了一项名为《亚洲疾病问题》的“句子结构”测试。他们在这项测试中向懂两种语言的测试对象提出了两个问题。第一个问题是,你愿意开发药品A还是药品B:药品A在60万人中救活20万人的可能性为100%;药品B有33%的可能救活所有60万人,但一个人也救不活的可能性为66.696。第二个问题是,你愿意开发药品A还是药品B:使用药品A,60万人中有40万人一定会死亡;使用药品B,60万人全都活下来的可能性为33%,全部死亡的对能性为66.6%o虽然这两个问题中的数字

8、完全相同,但用母语进行测试时,测试对象在回答第一个问题时更多地选择了药品A,回答第二个问题时则更多地选择了药品B,原因是第二个问题的句子结构引起了测试对象的“厌恶损失”情绪。在这种情绪影响下,人们会冒更大的风险來避免损失,而不是争取收益。而用外语提出这两个问题时,测试对象的行为更符合逻辑,他们并没有因为句子结构而改变答案。科斯塔和他的团队在此基础上更进了一步。首先,他们用经济概念重复了这项测试(把“人”换成了“欧元”)。他们发现,用第二种语言提问时,受句子结构影响而改变答案的测试对象所占的比例从15%降到了6%o然后他们又进行了一项崔尔特-洛瑞测试,FI的

9、是考察人们在面临风险和不确定局面时,厌恶损失的情绪对他们进行经济决

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。