欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:42799166
大小:1.04 MB
页数:8页
时间:2019-09-22
《英语字幕翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、刘惠敏100320104captiontranslation"vampire'sdiary"isAmericanTVseriesItisacollectionofyouth,fantasy,horroranddramaElenaGilbertDamonSalvatoreStefanSalvatoreMostattractiveisthetrueloveofthedevil,justasthelovebetweenWolfandthesheep,soincrediblebutfulloftemptati
2、ons.Iwillstartfresh.Ipredictthisyearisgongingtobekickass.Shetookmybreathaway.She’sadeadringerforKatherine.Iamcoolwithit.NeverbetterAlwaysandforeverLetbygonesbebygones.我要重新开始我预言今年将会是很了不起的一年她迷住我了她和Katherine一模一样对此我很满意很好永远过去的就让它过去吧电影字幕的特点:缩、直、简电影字幕英译汉策略1、以目
3、的为先导,译语要在形式与意义上与英文字幕相契合,例如:Ittakesastrongmantosavehimself,andagreatmantosaveanother.坚强的人只能救赎自己,只有伟大的人才能拯他人Getbusyliving,Orgetbusydying有的人忙活,有的人等死两句英文字幕均出自肖申克的救赎(《TheShawshankRedemption》),汉译字幕首先与原字幕在形式上达到了契合其次分别将原字幕所表达的“救赎”主题及人生意义完全传译2、在文化信息的处理上,以忠实地传达信息
4、圆满地完成交际为目的,套用汉语语言中喜闻乐见的文化标识来传译。(1)加注《SevenDeadlySins》汉译名为《七宗罪》七宗罪:傲慢嫉妒暴怒懒惰贪婪饕餮欲望(2)语篇上归化,词语上异化如《飘》(GonewiththeWind)中一句台词Ithinkit'shardwinningawarwithwords译为:我认为纸上谈兵没什么作用译文套用了中国家喻户晓的成语纸上谈兵,能迅速为观众所接受,达到传情达意之功效。Thankyou
此文档下载收益归作者所有