上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理

上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理

ID:42333412

大小:53.00 KB

页数:5页

时间:2019-09-13

上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理_第1页
上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理_第2页
上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理_第3页
上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理_第4页
上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理_第5页
资源描述:

《上海市中级口译考试第二阶段考试题库 部分答案整理》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、1、今晚,我们很高兴在北京大学在此接待我们的老朋友格林博士和夫人我代表学校的全体师生员工,向格林博士和夫人以及其他新西兰贵宾,表示热烈的欢迎我相信格林博士这次对我校的访问必将为进一步加强两校的友好合作关系作出重要的贡献明天贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路顺风。Itgivesusgreatpleasuretoplayhosttonighttoouroldfriends.Dr.andMrs.GreeninBeijingUniversityonceagain.Onbehalfofthefaculty,stude

2、ntsandstaffoftheuniversity.IwishtoextendourwarmwelcometoDr.andMrs.GreenandotherdistinguishedNewZealandguests.IamconvincedthatDr.Green’scurrentvisitt0ouruniversitywillsurelymakeanimportantcontributiontofuturestrengtheningthefriendlyrelationsandcooperationbetwee

3、nourtwouniversities.OurdistinguishedguestswillleaveforNanjingandShanghaitomorrow.Iwishyouallapleasantjourney.2、在这举国同庆的夜晚,我谨代表公司的全体同仁感谢各位来宾光临我们的春节联欢晚会春节是我国一年中的良辰佳时,我希望在座的各位度过一个轻松欢快的夜晚我愿外国来宾尽情品尝中国的传统佳肴和美酒,我希望这次晚会能使我们又机会彼此沟通,增进友谊,最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉

4、祥如意Ontheoccasionofthiseveningofnationalcelebration,andonbehalfofallmycolleaguesofthecompany,IwishtothankalltheguesthereforcomingtothispartytocelebrateourSpringFestival.TheChineseSpringFestivalisaverywonderfulandjoyousoccasioninourtradition,andIwishallpresenthe

5、reamostrelaxinganddelightfulevening.Ihopemyoverseasvisitorswillhaveagoodtimeenjoyingtotheirheart’contentthefinesttraditionalChinesecuisineandwine.Ihopethispartywillgiveusanexcellentopportunitytogettoknoweachotherandtoincreaseourfriendship.Inclosing,I’dliketoth

6、ankyouagainforyourpresenceandwisheveryonegoodhealth,asuccessfulcareerandtheverybestofluckinthenewyear.3、有人认为深圳和香港能形成一个经济圈说不定可以发展成为一个亚太经济中心,然而更多的人认为,深圳应该当好内地与香港之间的桥梁,深圳正在借助香港的优势发展自己,经过15年的发展,深圳已逐步发展成为一个国际商铺。 SomepeopleholdtheviewthatShenzhenandHongKongmayforman

7、economiczoneandbecomeaneweconomiccenterintheAsia-Pacificregion.However,morepeopleareoftheopinionthatShenzhenshouldcontinuetoplayitsroleasabridgelinkingHongKongandthemainland.ShenzhenismakinggooduseoftheadvantagesofHongKong’seconomytodevelopitself.Overthelast15

8、years,Shenzhenhasgraduallydevelopedintoaninternationalcommercialport.4、今天,我们聚会在一起,就广泛领域里建立合作伙伴关系,交换我们彼此的看法,这次会议反应了我们希望进行交流与合作,增进相互理解和信任的共同愿望,我深信这次会议将对我们的双边关系产生积极的影响,让我们携手合作,本着相互尊重、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。