2014年中英联合声明全文(双语)

2014年中英联合声明全文(双语)

ID:42157771

大小:59.11 KB

页数:8页

时间:2019-09-09

2014年中英联合声明全文(双语)_第1页
2014年中英联合声明全文(双语)_第2页
2014年中英联合声明全文(双语)_第3页
2014年中英联合声明全文(双语)_第4页
2014年中英联合声明全文(双语)_第5页
资源描述:

《2014年中英联合声明全文(双语)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、2014年中英联合声明全文(双语)  应大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戴维·卡梅伦邀请,中华人民共和国国务院总理李克强于2014年6月16日至19日对英国进行正式访问并举行两国总理年度会晤。17日,中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府发表联合声明。声明共30条,涉及中英关系各个方面。以下为联合声明全文。    中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府联合声明(2014年6月17日,伦敦)  StatementbyGovernmentofthePeople'sRepublicofChina&Governmentofth

2、eUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland,17June2014  一、应大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戴维·卡梅伦邀请,中华人民共和国国务院总理李克强于2014年6月16日至19日对英国进行正式访问并举行两国总理年度会晤。双方就中英双边关系、各领域务实合作以及共同关心的国际和地区问题进行了深入讨论。双方强调,中英全面战略伙伴关系建立十年来,双边关系取得长足发展,政治交往频繁,经贸、教育、科技、文化、气变和能源等领域合作成果丰硕。双方一致认为,作为联合国安理会常任理事国,中英继续深化双边关系

3、不仅符合两国根本利益,而且有利于维护世界和平和稳定,同意共同努力,重点推进中英在增长、改革和创新等领域的合作。  I.AttheinvitationoftheRtHonDavidCameronMP,PrimeMinisteroftheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland,H.E.PremierLiKeqiangoftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinapaidanofficialvisittotheUKfrom16to19June2014a

4、ndheldtheAnnualPrimeMinisters'Meeting.Thetwosideshadin-depthdiscussionsonbilateralrelations,practicalcooperationinvariousfieldsandinternationalandregionalissuesofmutualinterest.BothsidesunderlinedthatsincetheestablishmentoftheChina-UKcomprehensivestrategicpartnershiptenyea

5、rsago,bilateralrelationshavemadesignificantprogress,withfrequentpoliticalexchangesandsubstantialcooperationineconomics,trade,education,climatechangeandenergy,science,technologyandculture.AsP5members,bothsidesbelievethatdeepeningChina-UKrelationsisnotonlyinthefundamentalint

6、erestsofbothcountriesbutisalsoconducivetomaintainingworldpeaceandstability.Theyagreedtoworktogethertopushforwardbilateralcooperationingrowth,reformandinnovation.  二、双方一致认为,中英全面战略伙伴关系已成为两国各自外交政策中不可或缺的内容。作为全面战略伙伴,中英均视对方发展为机遇。双方一致同意加强两国高层互访,推动各领域互利合作,引领两国关系发展。双方高度评价两国总理年度会晤、经

7、济财金对话、高级别人文交流机制和战略对话等高层交往机制的重要作用,愿不断丰富其形式和内容。双方同意第六次中英经济财金对话于今年9月中旬在英国举行。  II.AssuchtheUKandChinahaveagreedthattheircomprehensive,strategicpartnershiphasbecomeanindispensableelementofeachother'sforeignpolicyagendas.Ascomprehensivestrategicpartners,ChinaandtheUKvieweachothe

8、r'sdevelopmentasimportantopportunities.Bothsidesagreedtoincreasehigh-levelvisitsinorderto

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。