欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41640376
大小:57.68 KB
页数:4页
时间:2019-08-29
《大学英语教材编写特色探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、大学英语教材编写特色探讨大学英语教材编写特色探讨摘耍:作为高校英语教育三大基本建设之一,英语教材的编写是高水平英语教学改革的关键。大学英语教材的编撰至今已历四代,无论在形式上还是内容上都趋于特色化、模块化,注重拓展性和实用性。本文以英语教材的编撰为主题,对其特色化发展加以探讨,并提出相关改善意见。关键词:大学英语教材编撰特色化实用性民族内涵一、大学英语教材的编写原则大学英语教材是贯彻实施教育部大学英语教学大纲的重耍工具,同时也是大学英语教师组织教学以及学生学习的“参照物”,教学重点、指导思想和训练方法在教材中都有集中的体现。随着我国高校英语教材发行市场的开放程度越来越高,大学英语教材编写理念
2、和方向也在发生变革,符合时代发展和高质量英语教学要求的教材需耍遵循以下三点原则。1.大学英语教材编撰的目标要结合学生的学习现状与特点大学英语教材的最终用途是指导学生学习,在编撰英语教材前,编者首先需明确四个方向,一是教材的内容设置要改进以往教材“实用而又薄弱”的地方;二是教材要很好地辅助现有的教学情况,使教学任务顺利开展;三是教材的伸缩性,留有让学生思考的空间可让学生发挥个性;四是教材内容的难度设置要呈现坡度,即循序渐进地提高学生的英语水平。2.大学英语教材编撰的内容要结合学生的学习基础很多大学生一提到学习英语,首先想到的就是背单词,“背会单词就等于学会了一半英语”这句话有一定道理。英语学习
3、成果的主要呈现形式是语言表达,语言训练的基础是语法,而语法训练的基础是词汇,所以语法和词汇作为英语的两大基础,在以往以及以后很长的一段时期内仍旧是教材编撰的侧重点。英语词汇和重点语法的反复训练有助于大学生理解、记忆和熟悉英语语言规律,培养英语语感,为英语交流打下坚实基础。3.大学英语教材编撰应着重体现语言共核英语语言共核,简单的理解就是英语词汇、语法、句型以及一般意念等方面的共通部分。英语词汇数量众多,但表示特定含义的前缀、后缀屈指可数,如表述重复含义的“re”前缀、表形容词的“ful”后缀,英语表达的句了众多,而句型却只有十儿种。从这个层面來说,掌握英语语言共核有助于在国际交际事务中灵活运
4、用英语语言,这也是现阶段我国从小学英语教育直至大学英语教育,乃至成人英语教育都持续重视英语词汇和句型训练的主要原因。二、大学英语教材的“通识化”特色大学英语“通识化”教学理念在2010年才为有关学者重视,这一理念的提出可谓开创了“后大学英语教育吋代”。通识教育为大学英语教材的编写提供了更准确的方向。通识化英语教材的编撰是与以《文科英语》《理科英语》为代表的第一代英语教材编撰理念和背离的,所谓英语的“通识化”指的是以教授内容为导向,摒弃了以语言技能教授为重点的教育理念,蔡基刚(复旦大学教授)曾在《外语教学与研究》撰文提出目前大学英语教育不具特色,仅仅是高中英语教育模式的延续,这种毫无特色的英语
5、教育模式也是长期以來大学英语教育“费吋低效”的根木原因。基本的语言技能应在高中英语教育阶段完成,大学英语教育要以内容为依托,走向“通识化”的特色Z路。在后大学英语吋代,具有通识化特色的英语教材应在编写理念上加以改变,在教材的内容设置上,应以学科背景为依托,逐步引中,加入专业知识、教育理念、教与学的新型模式、学生自我评估及学业管理等内容。在通识化教育背景下,大学英语教材要针对不同专业的学生设置不同的教材类型,教材的编撰要体现出专业化、对接化,且要兼顾综合化理念。大学英语教材的编撰需要向“双模”方向迈进,“双模”指的是EAP(学术英语)和ESP(专业英语),EAP类教材属综合类学术教材,是教材整
6、合框架下的基础教材,主要用途是指导学术交流和学术写作。ESP类教材的编写则能很好地契合“通识化”的特色,由于大学特殊的专业环境,存在多种学科分类,如工学、农学、医学、哲学、法学等。随着屮国国家化进程的加快,具有专业英语素养的人才紧缺,大学生专业方面的英语应用技能已经成为各大企业和政府机构门槛的“准入证”。所以,ESP英语教材的编写在体现通识化特色的同吋,也填补了外语教育的空口,比如ESP英语教材可以是传媒英语、工商管理英语、临床医学专业英语、法律英语等。在2010年广州“外语通识教育和课程改革教育高层论坛”上,来自各地区的专家一致达成共识,即外语通识化教育以及教材的“双模”改革是中国高校外语
7、教育的一个重要转折点,需在综合外语教育的大环境下,兼顾专业需求,培养学生的外语技能,拓宽学生的外语知识覆盖面,促进学生语言学习和实际运用的双向发展,迎合市场需要和就业需求。当前,为了英语通识化教育的需求,已有一些省份和高校组织相关专家编撰适合自己高校专业的英语教材,这类教材在编写格式上还不统一,内容设置也不科学,但其时效性确已得到验证,所以笔者建议,在外语教材“通识化”发展方面,教育部应尽快制定编撰流程,统一
此文档下载收益归作者所有