制药工程专业英语课文翻译

制药工程专业英语课文翻译

ID:41516076

大小:72.50 KB

页数:6页

时间:2019-08-26

制药工程专业英语课文翻译_第1页
制药工程专业英语课文翻译_第2页
制药工程专业英语课文翻译_第3页
制药工程专业英语课文翻译_第4页
制药工程专业英语课文翻译_第5页
资源描述:

《制药工程专业英语课文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit1ProductionofDrugs    About5000antibioticshavealreadybeenisolatedfrommicroorganisms,butoftheseonlysomewhatfewerthan100areintherapeuticuse.Itmustberemembered,however,thatmanyderivativeshavebeenmodifiedbypartialsynthesisfortherapeuticuse;some50,000agentshavebeensemisyntheticallyobtaine

2、dfrom户lactamsaloneinthelastdecade.Fermentationsarecarriedoutinstainlesssteelfermentorswithvolumesupto400m3.Toavoidcontaminationofthemicroorganismswithphagesetc.thewholeprocesshastobeperformedundersterileconditions.Sincethemoreimportantfermentationsoccurexclusivelyunderaerobicconditionsag

3、oodsupplyofoxygenorair(sterile)isneeded.Carbondioxidesourcesincludecarbohydrates,e.g.molasses,saccharides,andglucose.Additionallythemicroorganismsmustbesuppliedinthegrowthmediumwithnitrogen-containingcompoundssuchasammoniumsulfate,ammonia,orurea,aswellaswithinorganicphosphates.Furthermor

4、e,constantoptimalpHandtemperaturearerequired.InthecaseofpenicillinG,thefermentationisfinishedafter200hours,andthecellmassisseparatedbyfiltration.Thedesiredactiveagentsareisolatedfromthefiltratebyabsorptionorextractionprocesses.Thecellmass,ifnotthedesiredproduct,canbefurtherusedasananimal

5、feedstuffowingtoitshighproteincontent.关于5000抗生素已经分离出的微生物,但其中只有不到100有些治疗使用。必须记住,但是,许多衍生工具已被用于治疗使用部分合成修改;约50,000剂已被semisynthetically取得户内酰胺在过去十年孤独。发酵都是在不锈钢发酵罐出来的量高达400立方米。为了避免与噬菌体等微生物污染的全过程都必须在无菌条件下进行。由于更重要的发酵只发生在有氧条件下的氧气或空气好电源(无菌)是必要的。二氧化碳的来源包括碳水化合物,大肠杆菌克糖蜜,糖和葡萄糖。另外必须提供的微生物在与含氮如硫酸铵,氨水或尿素化合

6、物生长介质,以及与无机磷酸盐。此外,不断最适pH和温度是必需的。在青霉素G的情况下,发酵完成200小时后,细胞的质量是由过滤分离。所需的活性剂是隔离的滤液吸收或提取工艺。大规模的细胞,如果不理想的产品,可进一步用作动物,由于其蛋白质含量高的饲料。 Bymodernrecombinanttechniquesmicroorganismshavebeenobtainedwhichalsoallowproductionofpeptideswhichwerenotencodedintheoriginalgenes.ModifiedE.colibacteriamakeitthusp

7、ossibletoproduceA-andB-chainsofhumaninsulinorproinsulinanalogs.Thedisulfidebridgesareformedselectivelyafterisolation,andthefinalpurificationiseffectedbychromatographicprocedures.Inthiswayhumaninsulinisobtainedtotallyindependentlyfromanypancreaticmaterialtakenfromanimals.O

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。